Lyrics and translation 霜月はるか - Snowdrop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌:
霜月はるか
Исполнитель:
霜月はるか
(Shimotsuki
Haruka)
抱えた膝に頬を寄せ震えた
Прижав
колени
к
груди,
дрожу,
月明かりさえも穢れのように
Даже
лунный
свет
подобен
скверне.
ただ求め
彷徨い続けている
Просто
ищу,
продолжаю
блуждать,
空ろの心
満たすため
Чтобы
заполнить
пустоту
в
сердце.
暁の向こう
虹を越えて
「--探して」
За
гранью
рассвета,
за
радугой,
«--Ищу
тебя»
辿り着くのは光の静寂
「--届く」
Достигаю
тишины
света,
«--Достигаю
тебя»
涙落とした雪が溶けるように
Словно
тающий
снег,
смоченный
слезами,
広がっていた傷を癒してゆく
Заживляет
раны,
что
кровоточили.
闇に流されるまま
「--叶えて」
Отдаваясь
течению
тьмы,
«--Исполняю»
一つ、二つと解き放つ呪縛は
Одно
за
другим,
снимаю
проклятье,
錆びついた鎖
脆く崩れる
Ржавые
цепи
хрупко
рассыпаются.
影追えば
見失ってしまう
Преследуя
тень,
теряю
из
виду
残されたのは
彼の花
Оставшийся
цветок
– твой.
悲しみを
押し込めた扉
「--叩いた」
В
дверь,
за
которой
скрыта
печаль,
«--Стучусь»
限りなく堕ちてゆく欠片
「--捧ぐ」
Бесконечно
падающим
осколкам,
«--Посвящаю»
やがて気づいた
この身を灼くように
Вскоре
поняла,
словно
это
тело
сжигает,
疼いていた痛み堪えても
闇に飲まれる
Терпящую
боль,
меня
поглощает
тьма.
「硝子細工の色の無い花--」
«Бесцветный
цветок
из
стекла--»
彩りを求める花と
「--叫んだ」
Цветок,
жаждущий
красок,
«--Вскрикнул»
分け与えた白い雪と
「--涙」
Разделённый
белый
снег
и
«--Слёзы»
移ろう季節にたとえ枯れ果てても
Даже
если
сменятся
времена
года
и
он
увянет,
笑顔こぼれた
その瞬間をただ見つめている
Просто
смотрю
на
тот
миг,
когда
ты
улыбнулся.
暁の向こう
虹を越えて
「--探して」
За
гранью
рассвета,
за
радугой,
«--Ищу
тебя»
辿り着くのは光の静寂
「--届く」
Достигаю
тишины
света,
«--Достигаю
тебя»
涙落とした雪が溶けるように
Словно
тающий
снег,
смоченный
слезами,
広がっていた傷を癒してゆく
Заживляет
раны,
что
кровоточили.
この想い抱えて
「--消えるの」
С
этими
чувствами,
«--Исчезаю»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 六浦館, Manyo, manyo
Album
Snowdrop
date of release
06-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.