霜月はるか - a little more (you remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 霜月はるか - a little more (you remix)




a little more (you remix)
Чуть ближе (you remix)
降り注ぐ星の光の中 見上げる夜空(そら)に
Под проливным звездным светом, глядя в ночное небо,
あと少し 手を伸ばせたら――
Если бы я могла протянуть руку чуть дальше…
揺れる私の想いを 空模様のせいにして
Списывая свои колеблющиеся чувства на переменчивую погоду,
溜息つくだけの日常に かけられた言葉
В мои серые будни, наполненные лишь вздохами, твои слова
心の奥へ素直に染み込んでいく
Незаметно проникли в глубину моего сердца.
出逢った日のことを 照れながら笑うあなたは
Вспоминая день нашей встречи, ты смущенно улыбался,
心地良い潮風(かぜ)のようだった
Словно приятный морской бриз.
今はただこうして すぐそこに居るだけでいい
Сейчас мне достаточно просто быть рядом с тобой,
ささやかな願いの夢を見ながら
Видя сны о скромных желаниях.
海沿いの道をひとり歩く あなたの背中
Иду одна по берегу моря, смотрю на твою спину,
追いかけてく勇気がほしいのに
Мне так не хватает смелости догнать тебя.
あと一歩 踏み出せた時には
Если бы я смогла сделать еще один шаг,
私の気持ち もう少し伝えられたら
Если бы я могла рассказать тебе о своих чувствах чуть больше.
季節外れの花びら拾う 私の指先
Мои пальцы подбирают несезонные лепестки,
照らしてる夕陽は眩しくて
Закатное солнце слепит глаза.
また 言いたいこと何も言えずに
И снова, не сказав ничего из того, что хотела,
よそ見をするふりをした
Я сделала вид, что смотрю в сторону.
気付いているのかな ぼんやり過ごす毎日も
Замечаешь ли ты, что даже мои скучные дни
あなたの声が煌(きら)めかせる
Озаряет твой голос?
今はただこうして すぐ傍に居るだけでいい
Сейчас мне достаточно просто быть рядом с тобой,
ささやかな願いを胸に閉じ込め
Храня в сердце скромные желания.
繰り返す波の音を聞いて 閉じた瞼に
Слушая шум волн, я закрываю глаза,
灼(や)きついてる あなたのシルエット
И твой силуэт отпечатывается на моих веках.
欲張りな私の感情を抑えきれない
Я не могу сдержать свои жадные чувства,
もう少し 近づきたいよ
Хочу быть чуть ближе к тебе.
出逢ったあの日から 真剣に語るあなたは
С того дня, как мы встретились, ты говорил так серьезно,
爽やかな潮風(かぜ)のようだった
Словно освежающий морской бриз.
本当は触れたくて すぐ傍にいてほしいよと
На самом деле, я хочу прикоснуться к тебе, хочу, чтобы ты был рядом,
ささやかな願いを そっと呟く
Тихо шепчу свои скромные желания.
降り注ぐ星の光の中 見上げる夜空(そら)は
Под проливным звездным светом, глядя в ночное небо,
二人だけの世界を照らしてる
Оно освещает наш мир, мир только для нас двоих.
聞こえそう 鼓動の音だけが響いているよ
Слышу лишь биение своего сердца,
あと少し 手を伸ばせたら――
Если бы я могла протянуть руку чуть дальше…





Writer(s): Takago Higashi


Attention! Feel free to leave feedback.