Lyrics and translation 霜月はるか - 今夜の月が眠るまで
今夜の月が眠るまで
Until The Moon Sets Tonight
さやかに晴れ初(そ)めた夜空を
見上げた君と二人
森で
Gazing
at
you
and
I
under
the
brightly
lit
night
sky
that
newly
emerged
in
the
forest
動いた星が時間を告げても
気付かない振りした
We
ignored
the
moving
star
that
tells
the
time
「まだ帰りたくない...」と云わなくても
Even
without
saying
"I
don't
want
to
go
home
yet..."
手を繋ぐだけで伝わるのかな
Maybe
just
holding
hands
is
enough
to
convey
不思議なぬくもりが
やさしい夢を魅せてくれるよ
A
mysterious
warmth
shows
me
a
sweet
dream
今夜の月が眠るまで
君のそばで感じたい
Until
the
moon
sets
tonight
I
want
to
feel
by
your
side
このあたたかな夜を...
This
warm
night...
月光(ひかり)が透き通る樹の下
手を振り君に笑みかけると
Under
the
moonlight
that
shines
through
the
trees
I
wave
my
hand
when
you
smile
にわかに風も枝葉をゆらして
さよならを奏でた
Suddenly
the
wind
rustles
the
leaves
and
plays
a
farewell
song
「また明夜(あした)も会える...?」と訊く代わりに
Instead
of
asking
"Can
we
meet
tomorrow
night...?"
大切な歌を教えてあげる
I'll
teach
you
an
important
song
約束交わしたら
一人でいても淋しくないね
If
we
make
a
promise
I
won't
be
lonely
even
if
I'm
alone
今夜の月が眠るまで
君のために唄おう
Until
the
moon
sets
tonight
I'll
sing
it
for
you
不思議な旋律は
いとしい夢を誘いにくるよ
A
mysterious
melody
beckons
a
beloved
dream
今夜の月が眠ったら
連れていこう
明日へと
When
the
moon
sets
tonight
I'll
take
you
with
me
to
tomorrow
このあたたかな気持ち、
全部を...
With
these
warm
feelings,
all...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 日山 尚, 霜月 はるか, 霜月 はるか, 日山 尚
Attention! Feel free to leave feedback.