霜月はるか - 真実の炎 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 霜月はるか - 真実の炎




沈む陽に絡み落ちた繭(まゆ)の
Из кокона (Майю), что пал, запутался в солнце, которое закатилось.
白き灰は朽ちて 旋風(かぜ)に纏(まと)わる
Белый пепел сгнил и изношен в вихре.
終わらぬ宿命(さだめ)の環から
Из круга судьбы(саадамэ) это не заканчивается.
逃れる術を探り
Мы пытаемся найти способ сбежать.
石の牢に映る影は伸び
Тень в каменной клетке тянется.
刻を悟り 塔の鐘を響かす
Это первый раз, когда у меня были отношения.
正邪を見定める正義の為に
Чтобы правосудие свершилось.
如何な犠牲を伴えども
Никаких жертв.
木陰に守られぬ生命(いのち)を 世界が要らぬというならば
Если миру не нужна жизнь, которую нельзя защитить под тенью дерева.
自ら立ち上がり 今こそ真実の炎を放て
Встань за себя, и сейчас самое время позволить пламени правды.
巡り燃え尽きれば
Если он сгорит ...
消え去るは偽りの花弁
Исчезновение-это фальшивый лепесток.
残るは「永遠の恵み」の実
Плод"вечной благодати", что остается.
本質を目指せ
Стремись к сути.
夜の森に操られた夢
Сон, управляемый в ночном лесу,
紅き蝶は踊り 旋風に纏わる
Алая бабочка танцует в вихре.
終われぬ宿命の環から
Из бессмертного круга, который никогда не закончится.
虚ろな未来(あす)を覗き
Заглядывая в пустое будущее (АСУ).
果てしなき闘いの最中(さなか)に
Посреди бесконечной борьбы.
刻を報らせ 塔の鐘は鳴り止む
Колокол башни перестает звенеть.
生と死別ちた嘆きと共に
С жизнью и смертью.
木々が怒りを顕しても
Даже если деревья покажут гнев.
木陰に守られぬ生命を 世界が要らぬというならば
Если миру не нужна жизнь, которую нельзя защитить под тенью дерева.
自ら立ち上がり 今こそ歴史の歪みを正せ
Настало время встать и исправить искажение истории.
女神に愛されぬ我等を 世界が捨てるというならば
Если мир откажется от нас, которых богиня не любит.
恐れず立ち上がり 今こそ真実の炎を燃やせ
Не бойся встать и сжечь пламя правды сейчас.





Writer(s): 日山 尚, 霜月 はるか


Attention! Feel free to leave feedback.