Lyrics and translation 霜月はるか - 真実の炎
沈む陽に絡み落ちた繭(まゆ)の
Из
кокона
(Майю),
что
пал,
запутался
в
солнце,
которое
закатилось.
白き灰は朽ちて
旋風(かぜ)に纏(まと)わる
Белый
пепел
сгнил
и
изношен
в
вихре.
終わらぬ宿命(さだめ)の環から
Из
круга
судьбы(саадамэ)
это
не
заканчивается.
逃れる術を探り
Мы
пытаемся
найти
способ
сбежать.
石の牢に映る影は伸び
Тень
в
каменной
клетке
тянется.
刻を悟り
塔の鐘を響かす
Это
первый
раз,
когда
у
меня
были
отношения.
正邪を見定める正義の為に
Чтобы
правосудие
свершилось.
如何な犠牲を伴えども
Никаких
жертв.
木陰に守られぬ生命(いのち)を
世界が要らぬというならば
Если
миру
не
нужна
жизнь,
которую
нельзя
защитить
под
тенью
дерева.
自ら立ち上がり
今こそ真実の炎を放て
Встань
за
себя,
и
сейчас
самое
время
позволить
пламени
правды.
巡り燃え尽きれば
Если
он
сгорит
...
消え去るは偽りの花弁
Исчезновение-это
фальшивый
лепесток.
残るは「永遠の恵み」の実
Плод"вечной
благодати",
что
остается.
夜の森に操られた夢
Сон,
управляемый
в
ночном
лесу,
紅き蝶は踊り
旋風に纏わる
Алая
бабочка
танцует
в
вихре.
終われぬ宿命の環から
Из
бессмертного
круга,
который
никогда
не
закончится.
虚ろな未来(あす)を覗き
Заглядывая
в
пустое
будущее
(АСУ).
果てしなき闘いの最中(さなか)に
Посреди
бесконечной
борьбы.
刻を報らせ
塔の鐘は鳴り止む
Колокол
башни
перестает
звенеть.
生と死別ちた嘆きと共に
С
жизнью
и
смертью.
木々が怒りを顕しても
Даже
если
деревья
покажут
гнев.
木陰に守られぬ生命を
世界が要らぬというならば
Если
миру
не
нужна
жизнь,
которую
нельзя
защитить
под
тенью
дерева.
自ら立ち上がり
今こそ歴史の歪みを正せ
Настало
время
встать
и
исправить
искажение
истории.
女神に愛されぬ我等を
世界が捨てるというならば
Если
мир
откажется
от
нас,
которых
богиня
не
любит.
恐れず立ち上がり
今こそ真実の炎を燃やせ
Не
бойся
встать
и
сжечь
пламя
правды
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 日山 尚, 霜月 はるか
Attention! Feel free to leave feedback.