Lyrics and translation 劉小慧 - 就算世事風氣轉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就算世事風氣轉
Даже если нравы мира изменятся
如梦如醉似诗
掀起爱的序幕
Как
сон,
как
опьянение,
как
поэзия
- поднялся
занавес
любви.
如幻如渺似真
是这夜的感觉
Как
иллюзия,
как
дымка,
как
правда
- вот,
каково
ощущение
этой
ночи.
骤冷骤暖此刻
心中数番起落
То
холодно,
то
тепло
- в
этот
момент
мое
сердце
поднимается
и
опускается.
在你和暖的手
搭在我肩膊
Твоя
теплая
рука
лежит
на
моем
плече.
曾在微暖春天
沙滩里相遇
Мы
встретились
на
пляже
теплой
весной.
潮汐微退之中
伴你共看夕阳
Когда
волны
немного
отступили,
мы
вместе
наблюдали
закат.
是你无意之中
闯进我的心上
Ты
нечаянно
ворвался
в
мое
сердце.
伴我人海荆途
寻觅方向
Сопровождаешь
меня
в
жизненном
пути,
помогая
найти
направление.
人在迷信此刻
流行的信念
Люди
в
наше
время
верят
в
популярные
убеждения.
越爱越会分开
推说是自然
Говорят,
чем
сильнее
любишь,
тем
скорее
расстанетесь,
ссылаясь
на
естественный
ход
вещей.
就算世事风气转
改不了心中愿
Даже
если
нравы
мира
изменятся,
я
не
смогу
изменить
желание
своего
сердца.
祈望你这份爱烙在心里永不损
Молюсь,
чтобы
твоя
любовь
осталась
в
моем
сердце
навсегда.
直至以后的永远
这恋爱不终断
До
конца
времен,
эта
любовь
не
закончится.
地老天荒我真心爱一生也都情愿
Я
готова
любить
тебя
вечно,
до
скончания
веков.
曾在微暖春天
沙滩里相遇
Мы
встретились
на
пляже
теплой
весной.
潮汐微退之中
伴你共看夕阳
Когда
волны
немного
отступили,
мы
вместе
наблюдали
закат.
是你无意之中
闯进我的心上
Ты
нечаянно
ворвался
в
мое
сердце.
伴我人海荆途
寻觅方向
Сопровождаешь
меня
в
жизненном
пути,
помогая
найти
направление.
人在迷信此刻
流行的信念
Люди
в
наше
время
верят
в
популярные
убеждения.
越爱越会分开
推说是自然
Говорят,
чем
сильнее
любишь,
тем
скорее
расстанетесь,
ссылаясь
на
естественный
ход
вещей.
就算世事风气转
改不了心中愿
Даже
если
нравы
мира
изменятся,
я
не
смогу
изменить
желание
своего
сердца.
祈望你这份爱烙在心里永不损
Молюсь,
чтобы
твоя
любовь
осталась
в
моем
сердце
навсегда.
直至以后的永远
这恋爱不终断
До
конца
времен,
эта
любовь
не
закончится.
地老天荒我真心爱一生也都情愿
Я
готова
любить
тебя
вечно,
до
скончания
веков.
就算世事风气转
改不了心中愿
Даже
если
нравы
мира
изменятся,
я
не
смогу
изменить
желание
своего
сердца.
祈望你这份爱烙在心里永不损
Молюсь,
чтобы
твоя
любовь
осталась
в
моем
сердце
навсегда.
直至以后的永远
这恋爱不终断
До
конца
времен,
эта
любовь
не
закончится.
地老天荒我真心爱一生也都情愿
Я
готова
любить
тебя
вечно,
до
скончания
веков.
如梦如醉似诗
掀起爱的序幕
Как
сон,
как
опьянение,
как
поэзия
- поднялся
занавес
любви.
如幻如渺似真
这恋爱的序幕
Как
иллюзия,
как
дымка,
как
правда
- вот,
каков
занавес
нашей
любви.
◎我为老歌狂◎
◎Я
люблю
старые
песни◎
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kwok Kuen Terence, Tsoi
Attention! Feel free to leave feedback.