Lyrics and translation 劉小慧 - 永遠的心痛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又再次远去你
这次没有冲动
Ты
снова
уходишь,
на
этот
раз
без
импульса,
在冷雨里
告别风中
В
холодном
дожде,
прощание
на
ветру.
就这么的挥挥手
犹如寒冷刀锋
Простое
взмах
руки,
словно
лезвие
холодного
ножа,
让你我永划上裂缝
Навсегда
разделило
нас
трещиной.
共你那过去爱过
当作是个好梦
Наша
прошлая
любовь,
пусть
будет
лишь
сладким
сном,
让过去过去
往事皆空
Пусть
прошлое
останется
в
прошлом,
все
пусто.
没有了这个我
你会也许多了解
Без
меня
ты,
возможно,
лучше
поймешь,
是孤单的感觉与心疼
Что
такое
одиночество
и
боль
в
сердце.
风
冷冷向你我吹送
Ветер
холодно
дует
на
нас,
我已惯了这个受伤的感觉或你不懂
Я
привыкла
к
этой
боли,
возможно,
ты
не
понимаешь.
柔情完全认真
如谁给我告别甜吻
Нежность,
полная
искренности,
словно
прощальный
сладкий
поцелуй,
似盖上创伤的印
Словно
печать
на
ране.
这晚冷雨更冰冻
但愿现实是个梦
В
эту
ночь
холодный
дождь
еще
леденее,
как
бы
хотелось,
чтобы
реальность
была
сном,
茫然为了这段情永远的心痛
Растерянность
из-за
этой
любви,
вечная
боль.
这晚冷雨更冰冻
但愿现实是个梦
В
эту
ночь
холодный
дождь
еще
леденее,
как
бы
хотелось,
чтобы
реальность
была
сном,
茫然为了这段情永远的心痛
Растерянность
из-за
этой
любви,
вечная
боль.
共你那过去爱过
当作是个好梦
Наша
прошлая
любовь,
пусть
будет
лишь
сладким
сном,
让过去过去
往事皆空
Пусть
прошлое
останется
в
прошлом,
все
пусто.
没有了这个我
你会也许多了解
Без
меня
ты,
возможно,
лучше
поймешь,
是孤单的感觉与心疼
Что
такое
одиночество
и
боль
в
сердце.
风
冷冷向你我吹送
Ветер
холодно
дует
на
нас,
我已惯了这个受伤的感觉或你不懂
Я
привыкла
к
этой
боли,
возможно,
ты
не
понимаешь.
柔情完全认真
如谁给我告别甜吻
Нежность,
полная
искренности,
словно
прощальный
сладкий
поцелуй,
似盖上创伤的印
Словно
печать
на
ране.
这晚冷雨更冰冻
但愿现实是个梦
В
эту
ночь
холодный
дождь
еще
леденее,
как
бы
хотелось,
чтобы
реальность
была
сном,
茫然为了这段情永远的心痛
Растерянность
из-за
этой
любви,
вечная
боль.
这晚冷雨更冰冻
但愿现实是个梦
В
эту
ночь
холодный
дождь
еще
леденее,
как
бы
хотелось,
чтобы
реальность
была
сном,
茫然为了这段情永远的心痛
Растерянность
из-за
этой
любви,
вечная
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Lau, Miki Takashi, Takashi Miki, Toyohisa Araki
Attention! Feel free to leave feedback.