Lyrics and translation 劉小慧 - 紫色百合
把那紫色的百合
抛进客厅的角落
Бросьте
пурпурную
лилию
в
угол
гостиной
跟你昨天的快乐
抛进晚空的角落
Брось
в
угол
вечернего
неба
свое
вчерашнее
счастье
跟你是无聊影画的闭幕
Мне
скучно
с
тобой,
мне
скучно
с
фильмами
и
картинами.
留给我做配角
Предоставьте
это
мне
в
качестве
вспомогательной
роли
这晚夜谁人演出新戏女主角
Кто
сыграет
героиню
новой
пьесы
в
этот
вечер?
重复那承诺
Повтори
это
обещание
潇洒的你为谁奉上甜言
Шик,
для
кого
ты
произносишь
ласковые
слова?
当天给我誓言又重读一遍
Перечитай
клятву,
которую
ты
дал
мне
в
тот
день
一束紫百合如电影剧情再度上演
Букет
пурпурных
лилий
- это
как
будто
сюжет
фильма
снова
инсценирован
衣饰灯光仿似昨天
Одежда
и
освещение
выглядят
как
вчера
把那紫色的百合
抛进客厅的角落
Бросьте
пурпурную
лилию
в
угол
гостиной
跟你昨天的快乐
抛进晚空的角落
Брось
в
угол
вечернего
неба
свое
вчерашнее
счастье
跟你是无聊影画的闭幕
Мне
скучно
с
тобой,
мне
скучно
с
фильмами
и
картинами.
留给我做配角
Предоставьте
это
мне
в
качестве
вспомогательной
роли
这晚夜谁人演出新戏女主角
Кто
сыграет
героиню
новой
пьесы
в
этот
вечер?
重复那承诺
Повтори
это
обещание
潇洒的你为谁奉上甜言
Шик,
для
кого
ты
произносишь
ласковые
слова?
当天给我誓言又重读一遍
Перечитай
клятву,
которую
ты
дал
мне
в
тот
день
一束紫百合如电影剧情再度上演
Букет
пурпурных
лилий
- это
как
будто
сюжет
фильма
снова
инсценирован
衣饰灯光仿似昨天(又上演)
Костюмы
и
освещение
выглядят
как
вчера
(снова
постановка)
(你与我
我与你)
(Ты
и
я,
я
и
ты)
(你与我
我与你)
(Ты
и
я,
я
и
ты)
(今生再不相见)
(Никогда
больше
не
увижу
тебя
в
этой
жизни)
跟你是无聊影画的闭幕
Мне
скучно
с
тобой,
мне
скучно
с
фильмами
и
картинами.
留给我做配角
Предоставьте
это
мне
в
качестве
вспомогательной
роли
这晚夜谁人演出新戏女主角
Кто
сыграет
героиню
новой
пьесы
в
этот
вечер?
重复那承诺
Повтори
это
обещание
潇洒的你为谁奉上甜言
Шик,
для
кого
ты
произносишь
ласковые
слова?
当天给我誓言又重读一遍
Перечитай
клятву,
которую
ты
дал
мне
в
тот
день
一束紫百合如电影剧情再度上演
Букет
пурпурных
лилий
- это
как
будто
сюжет
фильма
снова
инсценирован
衣饰灯光仿似昨天
Одежда
и
освещение
выглядят
как
вчера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.