Lyrics and translation 劉小慧 - 離別太陽西沉時
从前付出的心
原来是这么真
Сердце,
которое
я
отдал
в
прошлом,
оказалось
таким
верным
无言离别中
却是痛也更深
В
безмолвном
расставании
боль
становится
глубже
为何这刻相分
如同预感逼真
Почему
этот
момент
расставания
так
реалистичен,
как
предчувствие?
就在寂寞中
不懂抹泪痕
Я
не
знаю,
как
вытереть
слезы
в
одиночестве.
去吧
多少爱
Иди,
сколько
любви
几个梦已逝去几多会变真
Сколько
мечтаний
ушло
в
прошлое
и
сколько
из
них
станут
явью
去吧
多少爱
Иди,
сколько
любви
几个梦会完全接近
Несколько
снов
будут
полностью
близки
离别在太阳西沉时
Расставание,
когда
садится
солнце
留下爱人的风衣
Оставь
ветровку
своего
любовника
聚散中两相遇
真爱未留住
Собираясь
и
расходясь,
эти
двое
встретились,
и
истинная
любовь
не
сохранилась.
太阳西沉时
Когда
солнце
садится
留下昨日一首诗
Оставьте
стихотворение
вчера
雨中走向梦醒时
Когда
ты
просыпаешься
под
дождем
从前付出的心
原来是这么真
Сердце,
которое
я
отдал
в
прошлом,
оказалось
таким
верным
无言离别中
却是痛也更深
В
безмолвном
расставании
боль
становится
глубже
为何这刻相分
如同预感逼真
Почему
этот
момент
расставания
так
реалистичен,
как
предчувствие?
就在寂寞中
不懂抹泪痕
Я
не
знаю,
как
вытереть
слезы
в
одиночестве.
去吧
多少爱
Иди,
сколько
любви
几个梦已逝去几多会变真
Сколько
мечтаний
ушло
в
прошлое
и
сколько
из
них
станут
явью
去吧
多少爱
Иди,
сколько
любви
几个梦又谁能过问
Кто
может
спросить
о
нескольких
снах?
离别在太阳西沉时
Расставание,
когда
садится
солнце
留下爱人的风衣
Оставь
ветровку
своего
любовника
聚散中两相遇
真爱未留住
Собираясь
и
расходясь,
эти
двое
встретились,
и
истинная
любовь
не
сохранилась.
太阳西沉时
Когда
солнце
садится
留下昨日一首诗
Оставьте
стихотворение
вчера
雨中走向梦醒时
Когда
ты
просыпаешься
под
дождем
太阳西沉时
Когда
солнце
садится
留下爱人的风衣
Оставь
ветровку
своего
любовника
聚散中两相遇
真爱未留住
Собираясь
и
расходясь,
эти
двое
встретились,
и
истинная
любовь
не
сохранилась.
太阳西沉时
Когда
солнце
садится
留下昨日一首诗
Оставьте
стихотворение
вчера
雨中走向梦醒时
Когда
ты
просыпаешься
под
дождем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Fong, Kenny Lau
Attention! Feel free to leave feedback.