Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Α - Ω - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Α - Ω




Α - Ω
От Альфы до Омеги
Από το άλφα ως το ωμέγα για να φτάσω
От альфы до омеги, чтобы добраться,
Δρόμους μ' αγκάθια ήταν γραφτό μου να περάσω,
Дороги с терниями мне было суждено пройти,
Κι αστροπελέκια το κορμί μου να χτυπούν,
И молнии мое тело били,
Μα τώρα βρήκα ένα απάνεμο λιμάνι
Но теперь я нашел тихую гавань,
Το λεν αγάπη που ο πόνος δεν το πιάνει,
Ее зовут любовь, которую боль не трогает,
Ευτυχισμένες οι καρδιές που αγαπούν.
Счастливы сердца, которые любят.
Είσαι το άλφα μου και το ωμέγα μου,
Ты моя альфа и моя омега,
Είσαι το τέλος μου και η αρχή,
Ты мой конец и мое начало,
Η κάθε σκέψη μου κι όλα τα έργα μου
Каждая моя мысль и все мои дела
Απ' την αγάπη σου παίρνουν ψυχή.
От твоей любви получают душу.
θάνατός σου η ζωή μου" συναντούσα
"Твоя смерть моя жизнь" встречал я,
Βασανιζόμουνα, εδάκρυζα, πονούσα,
Мучился, плакал, страдал,
Γιατί οι άνθρωποι σαν λύκοι καρτερούν,
Потому что люди, как волки, ждут,
Μα τώρα βρήκα το μεγάλο έρωτά μου,
Но теперь я нашел свою великую любовь,
Άγγελο φύλακα εσένα έχω κοντά μου
Ангелом-хранителем тебя имею рядом
Και να με βλάψουν οι μικροί δεν το μπορούν.
И навредить мне мелочные люди не смогут.
Είσαι το άλφα μου και το ωμέγα μου,
Ты моя альфа и моя омега,
Είσαι το τέλος μου και η αρχή,
Ты мой конец и мое начало,
Η κάθε σκέψη μου κι όλα τα έργα μου
Каждая моя мысль и все мои дела
Απ' την αγάπη σου παίρνουν ψυχή.
От твоей любви получают душу.





Writer(s): γρηγόρης μπιθικώτσης, κώστας βίρβος


Attention! Feel free to leave feedback.