Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Α - Ω - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Α - Ω




Από το άλφα ως το ωμέγα για να φτάσω
От Альфы до Омеги, чтобы достичь
Δρόμους μ' αγκάθια ήταν γραφτό μου να περάσω,
Дороги с шипами, которые я должен был пересечь,
Κι αστροπελέκια το κορμί μου να χτυπούν,
И созерцая звезды, мое тело бьется,
Μα τώρα βρήκα ένα απάνεμο λιμάνι
Но теперь я нашел защищенную гавань
Το λεν αγάπη που ο πόνος δεν το πιάνει,
Лен любит, что боль не улавливает,
Ευτυχισμένες οι καρδιές που αγαπούν.
Счастливы любящие сердца.
Είσαι το άλφα μου και το ωμέγα μου,
Ты моя альфа и моя Омега,
Είσαι το τέλος μου και η αρχή,
Ты мой конец и начало,
Η κάθε σκέψη μου κι όλα τα έργα μου
Каждая моя мысль и все мои работы
Απ' την αγάπη σου παίρνουν ψυχή.
От твоей любви они отнимают душу.
θάνατός σου η ζωή μου" συναντούσα
"Твоя смерть - моя жизнь", которую я встретил
Βασανιζόμουνα, εδάκρυζα, πονούσα,
Я был измучен, я был болен, Мне было больно,
Γιατί οι άνθρωποι σαν λύκοι καρτερούν,
Почему людям нравятся волки картуш,
Μα τώρα βρήκα το μεγάλο έρωτά μου,
Но теперь я нашел свою великую любовь,
Άγγελο φύλακα εσένα έχω κοντά μου
Ангел-хранитель, ты рядом со мной.
Και να με βλάψουν οι μικροί δεν το μπορούν.
И малыши не могут причинить мне вреда.
Είσαι το άλφα μου και το ωμέγα μου,
Ты моя альфа и моя Омега,
Είσαι το τέλος μου και η αρχή,
Ты мой конец и начало,
Η κάθε σκέψη μου κι όλα τα έργα μου
Каждая моя мысль и все мои работы
Απ' την αγάπη σου παίρνουν ψυχή.
От твоей любви они отнимают душу.





Writer(s): γρηγόρης μπιθικώτσης, κώστας βίρβος


Attention! Feel free to leave feedback.