軽蔑 - シドtranslation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微睡の中へ
溶けていくそれに
Ins
Halbschlummern
schmelzend,
よく似た形の
多幸感の群れは
ein
Schwarm
von
Euphorie,
ganz
ähnlich
geformt,
肌という肌を
包み込んだあと
nachdem
er
jede
Haut
umhüllt
hat,
決まって
長くて
嫌な夜
folgt
stets
eine
lange,
unangenehme
Nacht.
「もうこれ以上」
繰り返し
„Nicht
noch
mehr
davon“,
wiederholend,
辿り着いたの
軽蔑
kam
ich
zur
Verachtung.
ねえ
その綺麗な唇から伝わる
嘘
He,
die
Lüge,
die
von
deinen
schönen
Lippen
kommt,
ねえ
何故?
上手に続けてくれなかったの?
He,
warum
nur
hast
du
sie
nicht
gekonnt
weitergeführt?
温かな腕に
そっと耳当てて
Sanft
mein
Ohr
an
deinen
warmen
Arm
legend,
近くの鼓動を
遠くの誰かを
den
nahen
Herzschlag,
jemanden
in
der
Ferne
ahnend,
汗ばんで消えた
夜の静寂に
in
der
schweißfeuchten
Stille
der
Nacht
かぶりを振っては
飲み込む
schüttle
ich
den
Kopf
und
schlucke
es
hinunter.
最後の鍵を
回したら
Wenn
ich
den
letzten
Schlüssel
drehe,
叩きつけるの
軽蔑
schleudere
ich
dir
Verachtung
entgegen.
ねえ
この痛みは
二つに分け合いましょう
だって
He,
diesen
Schmerz,
lass
uns
ihn
teilen,
denn
ねえ
都合の良さも
奪い合ってきたでしょう
he,
wir
haben
doch
auch
um
den
eigenen
Vorteil
gerungen,
nicht
wahr?
「もうこれ以上」
繰り返し
„Nicht
noch
mehr
davon“,
wiederholend,
辿り着いたの
軽蔑
kam
ich
zur
Verachtung.
ねえ
その綺麗な唇から伝わる
嘘
He,
die
Lüge,
die
von
deinen
schönen
Lippen
kommt,
ねえ
何故?
上手に続けてくれなかったの?
He,
warum
nur
hast
du
sie
nicht
gekonnt
weitergeführt?
ねえ
この痛みは
二つに分け合いましょう
だって
He,
diesen
Schmerz,
lass
uns
ihn
teilen,
denn
ねえ
都合の良さも
奪い合ってきたでしょう
he,
wir
haben
doch
auch
um
den
eigenen
Vorteil
gerungen,
nicht
wahr?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Mimegumi, Mao
Album
海辺
date of release
23-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.