Lyrics and translation ??? - El Moreno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suéname
los
cueros
Carssyus
Kley,
Carssyus
Kley
(¡Bejo!)
Набей
мне
ритм,
Carssyus
Kley,
Carssyus
Kley
(¡Bejo!)
Hoy
salí
con
cholas
porque
el
día
está
bueno
Сегодня
вышел
в
шлепанцах,
потому
что
денёк
чудесный
Traje
la
crema
pa'
ti,
yo
ya
estoy
moreno
Принес
крем
для
загара
для
тебя,
детка,
я
уже
смуглый
A
mí
no
me
hace
falta,
papi,
yo
ya
no
me
quemo
Мне
он
не
нужен,
милая,
я
уже
не
обгораю
Acelero,
freno,
vamos
a
ver
cómo
lo
hacemos
Газую,
торможу,
давай
посмотрим,
как
у
нас
получится
Como
la
papa
loca,
un
poquito
de
todo
Как
чокнутая
картошка,
всего
понемножку
Ahora
es
a
mi
a
quien
le
toca,
voy
a
hacerlo
a
mi
modo
Теперь
моя
очередь,
я
сделаю
это
по-своему
Unas
veces
se
puede
y
otras
no,
pues
qué
le
vamos
a
hacer
Иногда
получается,
иногда
нет,
ну
что
ж
поделать
(Dentro
trompeta)
(Звучит
труба)
Enhorabuena,
esa
vaina
qué
bien
suena
Мои
поздравления,
эта
штука
звучит
классно
Yo
sigo
con
los
pies
en
la
arena
Я
все
еще
стою
на
песке
Yo
tengo
panela,
no
azúcar
morena
У
меня
есть
panela,
а
не
коричневый
сахар
Con
leche
de
avena,
traje
pura
crema
(Woh)
С
овсяным
молоком,
принес
чистейшие
сливки
(Ух)
Allá
donde
voy
se
me
conoce
Везде,
куда
я
иду,
меня
знают
Oh,
¿qué
pasó,
Suso?
¿Cómo
estamos,
Ayoze?
О,
что
случилось,
Сусо?
Как
дела,
Айозе?
Lo
hice
pa'
que
lo
goces
Я
сделал
это,
чтобы
ты
кайфовала
Pa'
que
retumben
los
altavoces
(Ay,
diosito,
mi
niño)
Чтобы
колонки
гремели
(О,
Боже,
мой
мальчик)
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
haber
nacido
así?
Скажите,
в
чем
моя
вина,
что
я
таким
родился?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
ser
un
Crazybeach?
Скажите,
в
чем
моя
вина,
что
я
Crazybeach?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
haber
nacido
así?
Скажите,
в
чем
моя
вина,
что
я
таким
родился?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
ser
un
Crazybeach?
Скажите,
в
чем
моя
вина,
что
я
Crazybeach?
Te
va
a
dar
un
parraque,
camina
por
la
sombra
Тебя
хватит
удар,
иди
в
тень
Soy
el
aire
acondisoplao
que
te
reconforta
Я
как
кондиционер,
который
тебя
освежает
El
ambientador
de
brisa
marina
de
tu
Opel
Corsa
Освежитель
воздуха
с
морским
бризом
для
твоего
Opel
Corsa
Sueno
en
tu
carro
y
se
convierte
en
un
Testarossa
Звучу
в
твоей
машине,
и
она
превращается
в
Testarossa
Mi
hermanito,
no
te
piques
que
te
salen
ronchas
Братишка,
не
злись,
а
то
сыпь
появится
Prende
la
antorcha
y
la
botella
descorcha
Зажигай
факел
и
откупоривай
бутылку
Esta
noche
hay
verbena,
esta
noche
se
trasnocha
Сегодня
ночью
гулянка,
сегодня
ночью
не
спать
Pum,
prendió
la
pinocha
Бум,
зажглась
лучина
El
moreno,
el
que
te
lo
trae
bueno
Смугляк,
тот,
кто
приносит
тебе
хорошее
настроение
Tú
a
mí
no
me
suenas,
pero
yo
sueno
Ты
мне
не
нравишься,
но
я
нравлюсь
En
tu
antena,
pa'
que
te
lo
goces,
nena
В
твоей
антенне,
чтобы
ты
наслаждалась,
детка
Pa'
los
panas,
pa'
que
se
quitan
las
penas
Для
друзей,
чтобы
забыть
о
печалях
Díganme,
¿por
qué
tengo
que
aguantar
a
estos
wannabes?
Скажите,
почему
я
должен
терпеть
этих
подражателей?
Yo
soy
lo
que
quiero
ser,
no
como
tú,
bobilin
Я
тот,
кем
хочу
быть,
не
то
что
ты,
глупышка
Yo
estoy
en
la
playola
a
gusto,
soy
feliz
así
(Azúcar)
Мне
хорошо
на
пляже,
я
счастлив
так
(Сахарок)
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
haber
nacido
así?
Скажите,
в
чем
моя
вина,
что
я
таким
родился?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
ser
un
Crazybeach?
Скажите,
в
чем
моя
вина,
что
я
Crazybeach?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
haber
nacido
así?
Скажите,
в
чем
моя
вина,
что
я
таким
родился?
Díganme,
¿qué
culpa
tengo
yo
de
ser
un
Crazybeach?
Скажите,
в
чем
моя
вина,
что
я
Crazybeach?
(Carssyus
Kley
en
la
mayonesa,
salsa.
Sabor,
¡ra!
Picante,
agridulce)
(Carssyus
Kley
в
майонезе,
соус.
Вкус,
уа!
Острый,
кисло-сладкий)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.