Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Dejaria Todo
Ich würde alles aufgeben
He
intentado
casi
todo
Ich
habe
fast
alles
versucht
Para
convencerte
Um
dich
zu
überzeugen
Mientras
el
mundo
se
derrumba
Während
die
Welt
zusammenbricht
Todo
aquí
a
mis
pies
Alles
hier
zu
meinen
Füßen
Mientras
aprendo
de
esta
soledad
Während
ich
von
dieser
Einsamkeit
lerne
Que
desconozco
Die
ich
nicht
kenne
Me
vuelvo
a
pregunta
Frage
ich
mich
erneut
¿Quizás
si
sobreviviré?
Ob
ich
wohl
überleben
werde?
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía
Bleibt
mein
Gewissen
eisig
und
leer
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Me
he
dado
cuenta
amor
que
no
renaceré
Habe
ich
erkannt,
Liebling,
dass
ich
nicht
wiedergeboren
werde
Porque
yo
he
ido
Denn
ich
bin
gegangen
Más
allá
del
limite
de
la
desolación
Über
die
Grenze
der
Trostlosigkeit
hinaus
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
Mein
Körper,
mein
Geist
und
meine
Seele
Ya
no
tienen
conexión
Haben
keine
Verbindung
mehr
Y
yo
te
juro
que
Und
ich
schwöre
dir,
dass
Lo
dejaría
todo
Ich
würde
alles
aufgeben
Porque
te
quedaras
Damit
du
bleibst
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Mein
Glaube,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion
Después
de
todo
Nach
allem
Estás
rompiendo
nuestros
lazos
Zerreißt
du
unsere
Bande
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
Und
lässt
dieses
Herz
in
Stücken
zurück
Mi
piel
también
la
dejaría
Auch
meine
Haut
würde
ich
lassen
Mi
nombre,
mi
fuerza
Meinen
Namen,
meine
Kraft
Hasta
mi
propia
vida
Sogar
mein
eigenes
Leben
¿Y
qué
más
da
perder?
Und
was
macht
es
schon
aus
zu
verlieren?
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
Wenn
du
meinen
Glauben
ganz
mitnimmst
¿Qué
no
dejaría?
Was
würde
ich
nicht
aufgeben?
Duelen
más
tus
cosas
buenas
Deine
guten
Seiten
schmerzen
mehr
Cuando
estás
ausente
Wenn
du
abwesend
bist
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
Ich
weiß,
es
ist
zu
spät
Para
remediar
Um
es
wiedergutzumachen
No
me
queda
bien
valerme
Es
steht
mir
nicht
gut
De
diez
mil
excusas
Mich
auf
zehntausend
Ausreden
zu
berufen
Cuando
definitivamente
sé
Wenn
ich
endgültig
weiß
Que
ahora
te
vas
Dass
du
jetzt
gehst
Aunque
te
vuelva
a
repetir
Auch
wenn
ich
dir
wiederhole
Que
estoy
muriendo
día
a
día
Dass
ich
Tag
für
Tag
sterbe
Aunque
también
estés
muriendo
tú
Auch
wenn
du
ebenfalls
stirbst
No
me
perdonarás
Wirst
du
mir
nicht
verzeihen
Aunque
sin
ti
Auch
wenn
ich
ohne
dich
Haya
llegado
al
limite
de
la
desolación
Die
Grenze
der
Trostlosigkeit
erreicht
habe
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
Mein
Körper,
mein
Geist
und
meine
Seele
Ya
no
tienen
conexión
Haben
keine
Verbindung
mehr
Sigo
muriéndome
Ich
sterbe
weiter
Lo
dejaría
todo
Ich
würde
alles
aufgeben
Porque
te
quedaras
Damit
du
bleibst
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Mein
Glaube,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion
Después
de
todo
Nach
allem
Estás
rompiendo
nuestros
lazos
Zerreißt
du
unsere
Bande
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
Und
lässt
dieses
Herz
in
Stücken
zurück
Mi
piel
también
la
dejaría
Auch
meine
Haut
würde
ich
lassen
Mi
nombre,
mi
fuerza
Meinen
Namen,
meine
Kraft
Hasta
mi
propia
vida
Sogar
mein
eigenes
Leben
¿Y
qué
más
da
perder?
Und
was
macht
es
schon
aus
zu
verlieren?
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
Wenn
du
meinen
Glauben
ganz
mitnimmst
Lo
dejaría
todo
Ich
würde
alles
aufgeben
Porque
te
quedaras
Damit
du
bleibst
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Mein
Glaube,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion
Después
de
todo
Nach
allem
Estás
rompiendo
nuestros
lazos
Zerreißt
du
unsere
Bande
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
Und
lässt
dieses
Herz
in
Stücken
zurück
Mi
piel
también
la
dejaría
Auch
meine
Haut
würde
ich
lassen
Mi
nombre,
mi
fuerza
Meinen
Namen,
meine
Kraft
Hasta
mi
propia
vida
Sogar
mein
eigenes
Leben
¿Y
qué
más
da
perder?
Und
was
macht
es
schon
aus
zu
verlieren?
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
Wenn
du
meinen
Glauben
ganz
mitnimmst
Lo
dejaría
todo
Ich
würde
alles
aufgeben
Porque
te
quedaras
Damit
du
bleibst
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Mein
Glaube,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion
Después
de
todo
Nach
allem
Estás
rompiendo
nuestros
lazos
Zerreißt
du
unsere
Bande
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
Und
lässt
dieses
Herz
in
Stücken
zurück
Mi
piel
también
la
dejaría
Auch
meine
Haut
würde
ich
lassen
Mi
nombre,
mi
fuerza
Meinen
Namen,
meine
Kraft
Hasta
mi
propia
vida
Sogar
mein
eigenes
Leben
¿Y
qué
más
da
perder?
Und
was
macht
es
schon
aus
zu
verlieren?
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
Wenn
du
meinen
Glauben
ganz
mitnimmst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F Estefano Salgado
Attention! Feel free to leave feedback.