??? - Lo Dejaria Todo - translation of the lyrics into German

Lo Dejaria Todo - ???translation in German




Lo Dejaria Todo
Ich würde alles aufgeben
He intentado casi todo
Ich habe fast alles versucht
Para convencerte
Um dich zu überzeugen
Mientras el mundo se derrumba
Während die Welt zusammenbricht
Todo aquí a mis pies
Alles hier zu meinen Füßen
Mientras aprendo de esta soledad
Während ich von dieser Einsamkeit lerne
Que desconozco
Die ich nicht kenne
Me vuelvo a pregunta
Frage ich mich erneut
¿Quizás si sobreviviré?
Ob ich wohl überleben werde?
Porque sin ti
Denn ohne dich
Me queda la conciencia helada y vacía
Bleibt mein Gewissen eisig und leer
Porque sin ti
Denn ohne dich
Me he dado cuenta amor que no renaceré
Habe ich erkannt, Liebling, dass ich nicht wiedergeboren werde
Porque yo he ido
Denn ich bin gegangen
Más allá del limite de la desolación
Über die Grenze der Trostlosigkeit hinaus
Mi cuerpo, mi mente y mi alma
Mein Körper, mein Geist und meine Seele
Ya no tienen conexión
Haben keine Verbindung mehr
Y yo te juro que
Und ich schwöre dir, dass
Lo dejaría todo
Ich würde alles aufgeben
Porque te quedaras
Damit du bleibst
Mi credo, mi pasado, mi religión
Mein Glaube, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo
Nach allem
Estás rompiendo nuestros lazos
Zerreißt du unsere Bande
Y dejas en pedazos este corazón
Und lässt dieses Herz in Stücken zurück
Mi piel también la dejaría
Auch meine Haut würde ich lassen
Mi nombre, mi fuerza
Meinen Namen, meine Kraft
Hasta mi propia vida
Sogar mein eigenes Leben
¿Y qué más da perder?
Und was macht es schon aus zu verlieren?
Si te llevas del todo mi fe
Wenn du meinen Glauben ganz mitnimmst
¿Qué no dejaría?
Was würde ich nicht aufgeben?
Duelen más tus cosas buenas
Deine guten Seiten schmerzen mehr
Cuando estás ausente
Wenn du abwesend bist
Yo que es demasiado tarde
Ich weiß, es ist zu spät
Para remediar
Um es wiedergutzumachen
No me queda bien valerme
Es steht mir nicht gut
De diez mil excusas
Mich auf zehntausend Ausreden zu berufen
Cuando definitivamente
Wenn ich endgültig weiß
Que ahora te vas
Dass du jetzt gehst
Aunque te vuelva a repetir
Auch wenn ich dir wiederhole
Que estoy muriendo día a día
Dass ich Tag für Tag sterbe
Aunque también estés muriendo
Auch wenn du ebenfalls stirbst
No me perdonarás
Wirst du mir nicht verzeihen
Aunque sin ti
Auch wenn ich ohne dich
Haya llegado al limite de la desolación
Die Grenze der Trostlosigkeit erreicht habe
Mi cuerpo, mi mente y mi alma
Mein Körper, mein Geist und meine Seele
Ya no tienen conexión
Haben keine Verbindung mehr
Sigo muriéndome
Ich sterbe weiter
Lo dejaría todo
Ich würde alles aufgeben
Porque te quedaras
Damit du bleibst
Mi credo, mi pasado, mi religión
Mein Glaube, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo
Nach allem
Estás rompiendo nuestros lazos
Zerreißt du unsere Bande
Y dejas en pedazos este corazón
Und lässt dieses Herz in Stücken zurück
Mi piel también la dejaría
Auch meine Haut würde ich lassen
Mi nombre, mi fuerza
Meinen Namen, meine Kraft
Hasta mi propia vida
Sogar mein eigenes Leben
¿Y qué más da perder?
Und was macht es schon aus zu verlieren?
Si te llevas del todo mi fe
Wenn du meinen Glauben ganz mitnimmst
Lo dejaría todo
Ich würde alles aufgeben
Porque te quedaras
Damit du bleibst
Mi credo, mi pasado, mi religión
Mein Glaube, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo
Nach allem
Estás rompiendo nuestros lazos
Zerreißt du unsere Bande
Y dejas en pedazos este corazón
Und lässt dieses Herz in Stücken zurück
Mi piel también la dejaría
Auch meine Haut würde ich lassen
Mi nombre, mi fuerza
Meinen Namen, meine Kraft
Hasta mi propia vida
Sogar mein eigenes Leben
¿Y qué más da perder?
Und was macht es schon aus zu verlieren?
Si te llevas del todo mi fe
Wenn du meinen Glauben ganz mitnimmst
Lo dejaría todo
Ich würde alles aufgeben
Porque te quedaras
Damit du bleibst
Mi credo, mi pasado, mi religión
Mein Glaube, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo
Nach allem
Estás rompiendo nuestros lazos
Zerreißt du unsere Bande
Y dejas en pedazos este corazón
Und lässt dieses Herz in Stücken zurück
Mi piel también la dejaría
Auch meine Haut würde ich lassen
Mi nombre, mi fuerza
Meinen Namen, meine Kraft
Hasta mi propia vida
Sogar mein eigenes Leben
¿Y qué más da perder?
Und was macht es schon aus zu verlieren?
Si te llevas del todo mi fe
Wenn du meinen Glauben ganz mitnimmst





Writer(s): F Estefano Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.