Δόμνα Σαμίου - Χορευτικά της Λαμπρής (Αιγαίο) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Δόμνα Σαμίου - Χορευτικά της Λαμπρής (Αιγαίο)




Χορευτικά της Λαμπρής (Αιγαίο)
Танцы Пасхи (Эгейское море)
Σαν τη μεγάλην Πασχαλιά, να ′ταν οι μέρες ού- να 'ταν οι- να ′ταν οι μέρες ούλες
Как на большую Пасху, были бы дни все - были бы, были бы дни все
Π' αλλάσσουσιν οι κοπελιές, σαν τις αρκοντοπού- σΣαν τις α- σαν τις αρκοντοπούλες
Когда девушки меняются, словно благородные девы - Словно бла- словно благородные девы
Ελάτε να χορέψουμε για το Χριστός Ανέ- για το Χρι- για το Χριστός Ανέστη
Пойдемте потанцуем, за Христос Воскрес - за Хри- за Христос Воскрес
Ο Κύριός μας ο Χριστός νεκρός ήτον κι ανέ- νεκρός ή- νεκρός ήτον κι ανέστη
Господь наш Христос мертв был и воскрес - мертв бы- мертв был и воскрес
Χριστός Ανέστη έκουσα κι έκλαψα λυπημέ- κι έκλαψα, κι έκλαψα λυπημένα
Христос Воскрес услышала и заплакала опечаленная - и заплакала, и заплакала опечаленная
Γιατ' έκαμαν τ′ αδέρφια μου Ανάσταση στα ξέ- ανάστα- ανάσταση στα ξένα
Потому что братья мои справляют Пасху на чужбине - справля- справляют Пасху на чужбине
Ελάτε να χορέψομε, κοντούρες μη λυπά- κοντούρες, κοντούρες μη λυπάστε
Пойдемте потанцуем, не жалейте ног - не жалейте, не жалейте ног
Γιατί θα φύγει η Πασχαλιά και θα την πεθυμά- και θα τη- και θα την πεθυμάτε
Потому что Пасха пройдет, и вы будете по ней тосковать - и будете, и будете по ней тосковать
Άγιε μου Γιώ- άγιε μου Γιώ- άγιε μου Γιώργη αφέντη μου
Святой мой Георгий, святой мой Георгий, святой мой Георгий, господин мой
Και γριβοκαβαλάρη, και γριβοκαβαλάρη
На гнедом коне скачущий, на гнедом коне скачущий
Αρματωμέ- αρματωμέ- αρματωμένος με σπαθί
Вооруженный - вооруженный - вооруженный мечом
Και με χρυσό κοντάρι, και με χρυσό κοντάρι
И с золотым копьем, и с золотым копьем
Στη δόξα και- στη δόξα και- στη δόξα και στη δύναμη
Во славу и - во славу и - во славу и в силу
Θέλω να σ′ αθιβάλω, θέλω να σ' αθιβάλω
Хочу тебя возвеличить, хочу тебя возвеличить
Για το θεριό, για το θεριό, για το θεριό που σκότωσες
За зверя, за зверя, за зверя, которого ты убил
Τον λέων το μεγάλο, τον λέων το μεγάλο
Льва великого, льва великого
Που το ′χαμε, που το 'χαμε, που το ′χαμε στον τόπο μας
Которого держали, которого держали, которого держали в нашем краю
Σ' ένα βαθύ πηγάδι, σ′ ένα βαθύ πηγάδι
В глубоком колодце, в глубоком колодце
Κι ανθρώπους το- κι ανθρώπους το- κι ανθρώπους το ταΐζανε
И людьми его - и людьми его - и людьми его кормили
Πάσα πρωί και βράδυ, πάσα πρωί και βράδυ
Каждое утро и вечер, каждое утро и вечер
Μια μέρα που- μια μέρα που- μια μέρα που δεν έδωκαν
В один день, когда - в один день, когда - в один день, когда не дали
Άνθρωπο να δειπνήσει, άνθρωπο να δειπνήσει
Человека ему на обед, человека ему на обед
Σταλιά νερό, σταλιά νερό, σταλιά νερό δεν άφησε
Ни капли воды, ни капли воды, ни капли воды не оставил
Τον κόσμο να δροσίσει, τον κόσμο να δροσίσει
Людям освежиться, людям освежиться
Και ρίχνουνε, και ρίχνουνε, και ρίχνουνε τα μπουλετιά
И бросают, и бросают, и бросают жребий
Κι όπου έχει τύχη ας πάρει, κι όπου έχει τύχη ας πάρει
И кому повезет, тот и возьмет, и кому повезет, тот и возьмет
Κι απ' τα πολλά, κι απ' τα πολλά, κι απ′ τα πολλά τα μπουλετιά
И из многих, и из многих, и из многих жребиев
Πέφτει η βασιλοπούλα, πέφτει η βασιλοπούλα
Выпадает царской дочери, выпадает царской дочери
Όπου την εί- όπου την εί-όπου την είχε η μάνα της
Которую у - которую у - которую у матери ее
Μία και μοναχούλα, μία και μοναχούλα
Единственная и неповторимая, единственная и неповторимая
Κι ο βασιλιάς, κι ο βασιλιάς, κι ο βασιλιάς σαν τ′ άκουσε
И царь, и царь, и царь, как услышал это
Έπεσε και λιγώθη, έπεσε και λιγώθη
Упал и ослабел, упал и ослабел
Κι όταν τον συ- κι όταν τον συ- κι όταν τον συνεφέρανε
И когда его привели в чувство, и когда его привели в чувство, и когда его привели в чувство
Αυτό το λόγο λέγει, αυτό το λόγο λέγει
Эти слова говорит, эти слова говорит
Όλο το βιο- όλο το βιο- όλο το βιο μου πάρτε το
Всю мою жизнь - всю мою жизнь - всю мою жизнь заберите
Και το παιδί μου αφήστε, και το παιδί μου αφήστε
А ребенка моего оставьте, а ребенка моего оставьте
Πλήθος λαός, πλήθος λαός, πλήθος λαός μαζεύτηκε
Множество людей, множество людей, множество людей собралось
Κάτω απ' το παλάτι, κάτω απ′ το παλάτι
Под дворцом, под дворцом
Ή δώσ' μας το- ή δώσ′ μας το- ή δώσ' μας το παιδάκι σου
Или дай нам - или дай нам - или дай нам дитя свое
Ή παίρνουμε κι εσένα, ή παίρνουμε κι εσένα
Или заберем и тебя, или заберем и тебя
Είδε κι από- είδε κι από- είδε κι απόειδε κι ο βασιλιάς
Увидел и - увидел и - увидел и увидел царь
Και βγαίνει και τους λέγει, και βγαίνει και τους λέγει
И выходит и им говорит, и выходит и им говорит
Στολίστε το- στολίστε το- στολίστε το παιδάκι μου
Нарядите - нарядите - нарядите дитя мое
Και κάνετέ το νύφη, και κάνετέ το νύφη
И сделайте ее невестой, и сделайте ее невестой
Και δώστε το- και δώστε το- και δώστε το στο δράκοντα
И отдайте - и отдайте - и отдайте ее дракону
Πεσκέσι να δειπνήσει, πεσκέσι να δειπνήσει
В дар, чтобы он пообедал, в дар, чтобы он пообедал
Όλοι πάνε, για το Χριστό, όλοι πάνε στην εκκλησιά
Все идут, ради Христа, все идут в церковь
Για το Χριστόν Ανέστη και στον καλό το Λόγο
Ради Христова Воскресения и доброго Слова
Και μένα στέ- για το Χριστό, και μένα στέλνουν στο γιαλό
А меня посылают - ради Христа, а меня посылают на берег
Καράβια να φυλάξω, για το Χριστόν Ανέστη
Корабли сторожить, ради Христова Воскресения
Βλέπω καρά- για το Χριστό, βλέπω καράβια να ′ρχονται
Вижу корабли - ради Христа, вижу корабли приближаются
Βαρκούλες ν' αρμενίζουν, για το Χριστόν Ανέστη
Лодки плывут, ради Христова Воскресения
Το μαντηλά- για το Χριστό, το μαντηλάκι μ' έβγαλα
Платок - ради Христа, платок свой я сняла
Και διανεμό τους κάνω, για το Χριστόν Ανέστη
И машу им, ради Христова Воскресения
Καράβια μ′ ′ρά- για το Χριστό, καράβια μ' ′ράχτε κι ως εδώ
Корабли причальте - ради Христа, корабли причальте сюда
Κάτι θα σας ρωτήσω, για το Χριστόν Ανέστη
Кое-что спрошу у вас, ради Христова Воскресения
Αυτόν τον νιό- για το Χριστό, αυτόν το νιο που πιάσατε
Этого юношу - ради Христа, этого юношу, которого вы поймали
Να μη τον τυραννάτε, για το Χριστόν Ανέστη
Не мучайте его, ради Христова Воскресения
Κι αν είναι για- για το Χριστό, κι αν είναι για ξαγόρασμα
И если он предназначен - ради Христа, и если он предназначен для выкупа
Θέλω ν-τον ξαγοράσω, για το Χριστόν Ανέστη
Хочу выкупить его, ради Христова Воскресения
Χίλια φλωριά, για το Χριστό, χίλια φλωριά 'ν′ τα χέρια του
Тысячу флоринов - ради Христа, тысячу флоринов в его руки
Χίλια φλωριά 'ν′ τα πόδια, για το Χριστόν Ανέστη
Тысячу флоринов к ногам, ради Христова Воскресения
Το λυγερό, για το Χριστό, το λυγερό του το κορμί
Стройное - ради Христа, стройное его тело
Ξαγορασμό δεν έχει, για το Χριστόν Ανέστη
Выкупа не имеет, ради Христова Воскресения
Ξαγορασμό δεν έχει, για το Χριστόν Ανέστη
Выкупа не имеет, ради Христова Воскресения





Writer(s): Greek Traditional

Δόμνα Σαμίου - Τα Πασχαλιάτικα
Album
Τα Πασχαλιάτικα
date of release
01-03-1998

1 Μέσα στην Κούνια Κάθεται (Νάξος)
2 Σήμερα Δέσπω μ' Πασχαλιά (Γρεβενά)
3 Χριστός Ανέστη Μάτια μου (Μελί, Μικρά Ασία)
4 Περάσαν οι Aποκριές (Μέγαρα, Αττική)
5 Άκουσ’ Ισύ Προυτουσυρτή (Ιερισσός, Χαλκιδική)
6 Λέιλαλιμ (Καππαδοκία)
7 Τα Ρουσάλια (Μέγαρα, Αττική)
8 Ήχοι από την Ακολουθία της Ανάστασης
9 Χορευτικά της Λαμπρής (Μικρά Ασία)
10 Χορευτικά της Λαμπρής (Αιγαίο)
11 Ανήμιρα την Πασχαλιά (Ιερισσός, Χαλκιδική)
12 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Λέσβος)
13 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Μικρά Ασία)
14 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Πόντος)
15 Τώρα ’ν’ Αγιά Σαρακοστή (Μικρά Ασία)
16 Η Βγενούλα (Μύκονος)
17 Σταύρι Σταύρι Βότανε (Λάρισσα)
18 Ήρθ’ ου Λάζαρους (Κοζάνη)
19 Άσπρο Τραντάφυλλο Φορώ (Κοζάνη)
20 Βάγιες μου, Βαγίτσες μου (Γρεβενά)
21 Πού ’σαι Λάζαρε (Στερεά Ελλάδα)
22 Μεγάλη Δευτέρα - Μεγάλη Μαχαίρα
23 Ήχοι από την Ακολουθία της Σταύρωσης Τη Μεγάλη Πέμπτη
24 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Κύπρος)
25 Τo Μοιρολόι της Παναγιάς (Θράκη)
26 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Προποντίδα)
27 Το Μοιρολόι Της Παναγιάς, Pt. 1 (Φούρνοι)
28 Το Μοιρολόι Της Παναγιάς, Pt. 2 (Φούρνοι)
29 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Ρεΐζντερε, Μικρά Ασία)
30 Γραμματικός Ηκάθουνταν (Κοζάνη)
31 Πασχαλιάτικες Μαντινάδες (Κρήτη)
32 Χορευτικά της Λαμπρής (Ήπειρος)
33 Χορευτικά της Λαμπρής (Θράκη)
34 Δόξα να 'χει Πάσα Ημέρα (Κέρκυρα)
35 Χορευτικά της Λαμπρής (Πελοπόννησος)
36 Πασχαλιάτικα Δίστιχα (Πόντος)

Attention! Feel free to leave feedback.