Lyrics and translation 杉山清貴 - ISLAND LETTERS
最後の歌
終えたステージに
на
сцене,
где
закончилась
последняя
песня,
今ゆっくりと
幕が降ろされ
теперь
занавес
медленно
опускается,
客席には
明かりが灯り
на
зрительских
местах
горит
свет,
みんな夢から
覚めて行く
мы
все
пробуждаемся
от
своих
грез.
眼を閉じて
耳を澄ましていると
если
вы
закроете
глаза
и
внимательно
прислушаетесь,
穏やかな風のような
ざわめきが起こる
то
услышите
нежный
шорох,
подобный
шороху
ветра.
まだ高鳴る
僕のこの胸を
моя
грудь
все
еще
высоко
звенит,
少しずつ
満たすその風に
понемногу,
чтобы
утолить
этот
ветер,
今はただ
吹かれていたいのさ
я
просто
хочу,
чтобы
меня
унесло
прямо
сейчас.
ほら
こんなに
震えるほどの
Precios
Time
Вы
видите,
драгоценное
время,
которое
так
сильно
дрожит
目映い光の
向こうには
за
пределами
видимого
света
今夜も君の
笑顔があった
сегодня
вечером
у
меня
была
твоя
улыбка.
今は誰もいないこの場所て
прямо
сейчас
здесь
никого
нет.
引き潮の
海に抱かれながら
Находясь
в
объятиях
моря
отлива,
漂っている時にも
強く思うけど
даже
когда
я
дрейфую,
я
мыслю
твердо.
分かち合える
この短い瞬間を
этот
короткий
момент,
который
мы
можем
разделить
永遠に
変えてゆくために
Чтобы
измениться
навсегда,
失くしたくない
一度きりの今を
я
не
хочу
терять
этот
единственный
момент.
ほら
こんなに
震えるほどの
Precios
Time
Вы
видите,
драгоценное
время,
которое
так
сильно
дрожит
引き潮の
海に抱かれながら
Находясь
в
объятиях
моря
отлива,
漂っている時にも
強く思うけど
даже
когда
я
дрейфую,
я
мыслю
твердо.
分かち合える
この短い瞬間を
этот
короткий
момент,
который
мы
можем
разделить
永遠に
変えてゆくために
Чтобы
измениться
навсегда,
失くしたくない
一度きりの今を
я
не
хочу
терять
этот
единственный
момент.
ほら
こんなに
震えるほどの
Precios
Time
Вы
видите,
драгоценное
время,
которое
так
сильно
дрожит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takashi Toshimi, Takashi Tsushimi, Toshiro Masuda
Attention! Feel free to leave feedback.