Lyrics and translation 林子祥 - Medley : 追憶/單車/空凳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley : 追憶/單車/空凳
Попурри: Воспоминания/Велосипед/Пустой стул
童年在那泥路裡伸頸看一對耍把戲藝人
В
детстве,
на
грунтовой
дороге,
я,
вытянув
шею,
смотрел
на
пару
уличных
артистов,
搖動木偶令到他打觔斗使我開心拍著手
Которые
управляли
марионеткой,
заставляя
её
кувыркаться,
и
я
радостно
хлопал
в
ладоши.
然而待戲班離去之後我問
Но
когда
труппа
ушла,
я
спросил,
為何木偶不留低一絲足印
Почему
марионетка
не
оставила
ни
следа?
為何為何曾共我一起的像時日總未逗留
Почему,
почему
то,
что
было
со
мной,
как
дни,
никогда
не
остается?
從前在那炎夏裡的暑假跟我爸爸笑著行
Когда-то,
знойным
летним
днем,
во
время
каникул,
я
шел
с
отцом,
улыбаясь,
沿途談談來日我的打算首次跟他喝啖酒
По
дороге
мы
говорили
о
моих
планах
на
будущее,
и
я
впервые
выпил
с
ним
немного
вина.
然而自他離去之後我問
Но
после
его
ухода
я
спросил,
為何夏變得如冬一般灰暗
Почему
лето
стало
таким
же
серым,
как
зима?
為何為何曾共我一起的像時日總未逗留
Почему,
почему
то,
что
было
со
мной,
как
дни,
никогда
не
остается?
經已給我怎會看不到
Ты
уже
дала
мне
это,
как
я
мог
не
видеть?
雖說演你角色實在有難度
Хотя
играть
твою
роль
действительно
трудно,
從來虛位以待
何不給個擁抱
Место
всегда
свободно,
почему
бы
не
обнять
меня?
想我怎去相信這一套
Как
мне
поверить
во
всё
это?
多疼惜我卻不便讓我知道
Ты
так
заботишься
обо
мне,
но
не
даешь
мне
знать
об
этом.
懷念單車給你我
Я
скучаю
по
велосипеду,
который
был
у
нас
с
тобой,
唯一有過的擁抱
Единственному
объятию,
которое
у
нас
было.
難離難捨
想抱緊些
Трудно
расставаться,
хочется
обнять
тебя
крепче.
茫茫人生
好像荒野
Эта
огромная
жизнь
похожа
на
пустыню.
如孩兒能伏於爸爸的肩膊
Если
бы
ребенок
мог
прижаться
к
плечу
отца,
誰要下車
Кто
захотел
бы
слезть
с
велосипеда?
難離難捨
總有一些
Трудно
расставаться,
всегда
есть
что-то,
常情如此
不可堆卸
Так
устроены
чувства,
их
нельзя
сбросить.
任世間再冷酷
Пусть
мир
будет
самым
жестоким,
想起這單車
還有幸福
Вспоминая
этот
велосипед,
я
всё
ещё
чувствую
счастье.
從前共你
朦朧夜裡
Когда-то
с
тобой,
туманной
ночью,
躺於星塵背後
Мы
лежали
под
звездной
пылью.
難明白你
為何別去
Трудно
понять,
почему
ты
ушла,
留下空空的一個地球
Оставив
пустую
Землю.
獨望著空凳願我能
Глядя
на
пустой
стул,
я
хочу,
再度和他促膝而坐
Снова
сидеть
рядом
с
ним,
колено
к
колену.
獨望著空凳心難過
Глядя
на
пустой
стул,
мне
грустно,
為何想講的從前不說清楚
Почему
то,
что
я
хотел
сказать,
раньше
не
было
сказано
ясно?
曾懶說半句我愛他
懶說半句我愛他
Я
ленился
сказать
хоть
слово
"люблю
тебя",
ленился
сказать
хоть
слово
"люблю
тебя".
過去我說
我最是要緊
Раньше
я
говорил,
что
я
самый
важный.
今天發覺我最愛他
呼叫永遠也愛他
Сегодня
я
понимаю,
что
я
люблю
его
больше
всего,
кричу,
что
буду
любить
его
всегда.
聽我叫喊
只得一張空凳
Но
в
ответ
на
мой
крик
— только
пустой
стул.
曾懶說半句我愛他
懶說半句我愛他
Я
ленился
сказать
хоть
слово
"люблю
тебя",
ленился
сказать
хоть
слово
"люблю
тебя".
過去我說
我最是要緊
Раньше
я
говорил,
что
я
самый
важный.
今天發覺我最愛他
呼叫永遠也愛他
Сегодня
я
понимаю,
что
я
люблю
его
больше
всего,
кричу,
что
буду
любить
его
всегда.
聽我叫喊
只得一張空凳
Но
в
ответ
на
мой
крик
— только
пустой
стул.
從前誰曾燃亮我的心
始終一生在心內逗留
Кто
когда-то
зажег
мое
сердце,
тот
навсегда
останется
в
нем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Lam, Man-yee Lam, Wyman Wong, Zhen Qiang Lin, Zhong Yan Liu
Attention! Feel free to leave feedback.