Lyrics and translation 林子祥 - Wo Yao Zou Tian Ya (I Have To Go Somewhere Else)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Yao Zou Tian Ya (I Have To Go Somewhere Else)
Мне нужно уйти (I Have To Go Somewhere Else)
別了她
不想多講一句話
Прощаюсь
с
тобой,
не
в
силах
вымолвить
ни
слова.
默默地送她歸家
我有滿懷情話
Молча
провожаю
тебя
домой,
полными
нежности
словами.
今天不講也罷
想起今年初夏
Сегодня
не
время
для
них.
Вспоминаю
начало
лета,
沙灘之上你與我
默默望著晚霞
как
мы
с
тобой
на
берегу
молча
наблюдали
за
закатом.
想起當初卿卿我我似夢幻化
Вспоминаю
нашу
влюбленность,
словно
сказочный
сон.
當初真心的答允
變了一串謊話
Данные
тогда
искренние
обещания
превратились
в
ложь.
始終不敢相愛
只盼你寬恕我吧
Я
так
и
не
смог
полюбить.
Прости
меня,
умоляю.
今天拋下了過去
舊事逝像晚霞
Сегодня
я
оставляю
прошлое
позади.
Все
былое
растаяло,
словно
закат.
別了她
偏偏想不出一句話
Прощаюсь
с
тобой,
но
не
нахожу
слов.
默默地折一朵花
輕輕的送與她
Молча
срываю
цветок
и
нежно
дарю
тебе.
今天將心放下
好比將枷鎖拋下
Сегодня
я
освобождаю
свое
сердце,
словно
сбрасываю
оковы.
彼此相望強笑熱淚面上滴下
Мы
смотрим
друг
на
друга,
пытаясь
улыбаться,
но
слезы
катятся
по
щекам.
一生不羈好比野馬
野外是我家
Всю
жизнь
я
был
как
дикий
мустанг.
Мой
дом
— это
бескрайние
просторы.
一生不羈與放縱
願我足跡走遍天下
Я
жажду
свободы
и
независимости,
хочу,
чтобы
мои
следы
остались
по
всему
свету.
幾許崎嶇不怕
只怕心放不下
Мне
не
страшны
никакие
трудности,
боюсь
лишь
остаться
с
разбитым
сердцем.
今天一別你我要見
望望落日晚霞
Простившись
с
тобой
сегодня,
я
хочу
проводить
взглядом
закат.
想起當初卿卿我我似夢幻化
Вспоминаю
нашу
влюбленность,
словно
сказочный
сон.
當初真心的答允
變了一串謊話
Данные
тогда
искренние
обещания
превратились
в
ложь.
始終不敢相愛
只盼你寬恕我吧
Я
так
и
не
смог
полюбить.
Прости
меня,
умоляю.
今天拋下了過去
舊事逝像晚霞
Сегодня
я
оставляю
прошлое
позади.
Все
былое
растаяло,
словно
закат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Yarrow
Attention! Feel free to leave feedback.