Lyrics and translation 林子祥 - 千億個夜晚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再次看你一眼
然後靜靜獨自遠行
woo
Ещё
раз
взгляну
на
тебя,
а
затем
тихонько
отправлюсь
в
путь
один.
Ву.
前面是個孤單既夜晚
Впереди
одинокая
ночь.
四處也覺冰冷
離別路上步步困難
woo
Всё
вокруг
кажется
ледяным,
на
пути
расставания
каждый
шаг
труден.
Ву.
長夜待我空虛裡習慣
Долгая
ночь
ждёт,
когда
я
привыкну
к
пустоте.
誰願回看憂鬱的眼
舊事沒法平淡
Кто
захочет
увидеть
мои
печальные
глаза?
Прошлое
не
может
быть
спокойным.
偏偏要裝作平淡
И
всё
же
приходится
притворяться
спокойным.
憑著忘記將它沖淡
但是易說難辦
Пытаюсь
забыть,
чтобы
разбавить
его,
но
это
легче
сказать,
чем
сделать.
歲月已印在眉間
Годы
уже
отпечатались
на
моём
лице.
忽忽光陰如幻
天天空虛無限
Мгновение,
и
время
словно
иллюзия,
небо
каждый
день
бесконечно
пусто.
落寞的雙眼
前面尚有千億個夜晚
Одинокие
глаза,
впереди
ещё
миллиарды
ночей.
Oh
終於歸於平淡
О,
наконец-то
всё
спокойно.
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Растерянно
иду
навстречу
ночи,
которая
поглотит
всю
мою
жизнь.
再次看你一眼
然後靜靜獨自遠行
woo
Ещё
раз
взгляну
на
тебя,
а
затем
тихонько
отправлюсь
в
путь
один.
Ву.
前面是個孤單既夜晚
Впереди
одинокая
ночь.
四處也覺冰冷
離別路上步步困難
woo
Всё
вокруг
кажется
ледяным,
на
пути
расставания
каждый
шаг
труден.
Ву.
長夜待我空虛裡習慣
Долгая
ночь
ждёт,
когда
я
привыкну
к
пустоте.
誰願回看憂鬱的眼
舊事沒法平淡
Кто
захочет
увидеть
мои
печальные
глаза?
Прошлое
не
может
быть
спокойным.
偏偏要裝作平淡
И
всё
же
приходится
притворяться
спокойным.
憑著忘記將它沖淡
但是易說難辦
Пытаюсь
забыть,
чтобы
разбавить
его,
но
это
легче
сказать,
чем
сделать.
歲月已印在眉間
Годы
уже
отпечатались
на
моём
лице.
忽忽光陰如幻
天天空虛無限
Мгновение,
и
время
словно
иллюзия,
небо
каждый
день
бесконечно
пусто.
落寞的雙眼
前面尚有千億個夜晚
Одинокие
глаза,
впереди
ещё
миллиарды
ночей.
Oh
終於歸於平淡
О,
наконец-то
всё
спокойно.
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Растерянно
иду
навстречу
ночи,
которая
поглотит
всю
мою
жизнь.
忽忽光陰如幻
天天空虛無限
Мгновение,
и
время
словно
иллюзия,
небо
каждый
день
бесконечно
пусто.
落寞的雙眼
前面尚有千億個夜晚
Одинокие
глаза,
впереди
ещё
миллиарды
ночей.
Oh
終於歸於平淡
О,
наконец-то
всё
спокойно.
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Растерянно
иду
навстречу
ночи,
которая
поглотит
всю
мою
жизнь.
Lonely
won't
leave
me
alone,
oh
Одиночество
не
оставит
меня
в
покое,
о.
Lonely
won't
leave
me
alone
Одиночество
не
оставит
меня
в
покое.
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Растерянно
иду
навстречу
ночи,
которая
поглотит
всю
мою
жизнь.
Lonely
won't
leave
me
alone
(Oh,
my
lonely)
Одиночество
не
оставит
меня
в
покое
(О,
моё
одиночество).
Lonely
won't
leave
me
alone
Одиночество
не
оставит
меня
в
покое.
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Растерянно
иду
навстречу
ночи,
которая
поглотит
всю
мою
жизнь.
Lonely
won't
leave
me
alone
Одиночество
не
оставит
меня
в
покое.
Lonely
won't
leave
me
alone
Одиночество
не
оставит
меня
в
покое.
Always
by
my
side
Всегда
рядом
со
мной.
Lonely
won't
leave
me
alone
Одиночество
не
оставит
меня
в
покое.
Oh
(Lonely
won't
leave
me
alone)
О
(Одиночество
не
оставит
меня
в
покое).
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шёл.
Always
by
my
side
Всегда
рядом
со
мной.
Lonely
won't
let
me
fall
in
love
Одиночество
не
даст
мне
влюбиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Foster, Tom Keane, Jermaine Jackson, Kathy Wakefield
Attention! Feel free to leave feedback.