林子祥 - 千億個夜晚 (Live) - translation of the lyrics into German

千億個夜晚 (Live) - 林子祥translation in German




千億個夜晚 (Live)
Hundert Milliarden Nächte (Live)
再次看你一眼 然後靜靜獨自遠行
Ich sehe dich noch einmal an, dann gehe ich leise allein fort
Woo~ 前面是個孤單嘅夜晚
Woo~ Vor mir liegt eine einsame Nacht
四處也覺冰冷 離別路上步步困難
Überall fühlt es sich kalt an, der Weg des Abschieds ist Schritt für Schritt schwer
Woo~ 長夜待我空虛裡習慣
Woo~ Die lange Nacht erwartet mich, in der Leere muss ich mich zurechtfinden
誰願回看憂鬱的眼 舊事無法平淡
Wer will schon in deine traurigen Augen zurückblicken? Das Vergangene kann nicht einfach verblassen
偏偏要裝作平淡
Doch ich muss so tun, als wäre es belanglos
憑著忘記將它衝淡 但是易說難辦
Ich versuche, es durch Vergessen zu verwässern, aber das ist leichter gesagt als getan
歲月已印在眉間
Die Jahre haben sich bereits in meine Stirn eingegraben
匆匆光陰如幻 天天空虛無限
Die flüchtige Zeit ist wie eine Illusion, endlos leer der Himmel
落寞的雙眼 前面尚有千億個夜晚
Mit einsamen Augen blicke ich voraus, vor mir liegen noch hundert Milliarden Nächte
Hoo~ 終於歸於平淡
Hoo~ Endlich kehrt alles zur Stille zurück
茫茫然走向 埋沒著我一生嘅夜晚
Ziellos gehe ich der Nacht entgegen, die mein ganzes Leben begräbt
再次看你一眼 然後靜靜獨自遠行
Ich sehe dich noch einmal an, dann gehe ich leise allein fort
Woo~ 前面是個孤單嘅夜晚
Woo~ Vor mir liegt eine einsame Nacht
四處也覺冰冷 離別路上步步困難
Überall fühlt es sich kalt an, der Weg des Abschieds ist Schritt für Schritt schwer
Woo~ 長夜待我空虛裡習慣
Woo~ Die lange Nacht erwartet mich, in der Leere muss ich mich zurechtfinden
誰願回看憂鬱的眼 舊事無法平淡
Wer will schon in deine traurigen Augen zurückblicken? Das Vergangene kann nicht einfach verblassen
偏偏要裝作平淡
Doch ich muss so tun, als wäre es belanglos
憑著忘記將它衝淡 但是易說難辦
Ich versuche, es durch Vergessen zu verwässern, aber das ist leichter gesagt als getan
歲月已印在眉間
Die Jahre haben sich bereits in meine Stirn eingegraben
匆匆光陰如幻 天天空虛無限
Die flüchtige Zeit ist wie eine Illusion, endlos leer der Himmel
落寞的雙眼 前面尚有千億個夜晚
Mit einsamen Augen blicke ich voraus, vor mir liegen noch hundert Milliarden Nächte
Hoo~ 終於歸於平淡
Hoo~ Endlich kehrt alles zur Stille zurück
茫茫然走向 埋沒著我一生嘅夜晚
Ziellos gehe ich der Nacht entgegen, die mein ganzes Leben begräbt
匆匆光陰如幻 天天空虛無限
Die flüchtige Zeit ist wie eine Illusion, endlos leer der Himmel
落寞的雙眼 前面尚有千億個夜晚
Mit einsamen Augen blicke ich voraus, vor mir liegen noch hundert Milliarden Nächte
Hoo~ 終於歸於平淡
Hoo~ Endlich kehrt alles zur Stille zurück
茫茫然走向 埋沒著我一生嘅夜晚
Ziellos gehe ich der Nacht entgegen, die mein ganzes Leben begräbt
Lonely won't leave me alone, o-o-oh
Einsamkeit lässt mich nicht allein, o-o-oh
Lonely won't leave me alone
Einsamkeit lässt mich nicht allein
茫茫然走向 埋沒著我一生嘅夜晚
Ziellos gehe ich der Nacht entgegen, die mein ganzes Leben begräbt
Lonely won't leave me alone, oh my lonely
Einsamkeit lässt mich nicht allein, oh meine Einsamkeit
Lonely won't leave me alone
Einsamkeit lässt mich nicht allein
茫茫然走向 埋沒著我一生嘅夜晚
Ziellos gehe ich der Nacht entgegen, die mein ganzes Leben begräbt
Lonely won't leave me alone,
Einsamkeit lässt mich nicht allein,
Lonely won't leave me alone
Einsamkeit lässt mich nicht allein
Always by my side
Immer an meiner Seite
Lonely won't let me fall in love
Einsamkeit erlaubt mir nicht, mich zu verlieben
Oh, oh, o-oh
Oh, oh, o-oh
Everywhere I go
Wohin ich auch gehe
Always by my side
Immer an meiner Seite
Lonely won't let me fall in love
Einsamkeit erlaubt mir nicht, mich zu verlieben





Writer(s): Tom Keane, Kathy Wakefield, David Foster, Jermaine Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.