Lyrics and translation 林子祥 - 急速的心跳
求讓你知我的需要
I
hope
you
can
know
my
needs
無用再裝作輕鬆笑
It's
useless
to
pretend
to
smile
relaxed
anymore
明白有必要分開了
I
understand
it's
necessary
for
us
to
be
apart
now
談話氣氛太公式了
The
atmosphere
of
our
conversation
is
too
formal
情人若然有別離的需要
If
we
lovers
really
need
to
be
apart
其實我會尊重
卻有呼叫的必要
In
fact
I
will
respect
it,
but
it's
necessary
for
me
to
cry
out
這事情
這事情
似註定了
This
matter,
this
matter,
seems
to
be
doomed
這事情
這事情
似註定了
This
matter,
this
matter,
seems
to
be
doomed
來讓我掙扎多一秒
Please
let
me
struggle
for
one
more
second
然後再真正犧牲了
And
then
really
sacrifice
myself
狂熱愛一次花光了
I
spent
all
my
love
at
once
能換到急速的心跳
In
exchange
for
an
overdue
heartbeat
情人若然有別離的需要
If
we
lovers
really
need
to
be
apart
其實我會尊重
卻有呼叫的必要
In
fact
I
will
respect
it,
but
it's
necessary
for
me
to
cry
out
這事情
這事情
似註定了
This
matter,
this
matter,
seems
to
be
doomed
這事情
這事情
似註定了
This
matter,
this
matter,
seems
to
be
doomed
愛共情
你我做成
Love
and
affection,
you
and
I
created
分手我卻一個不高興
But
I'm
the
only
one
who's
not
happy
about
the
breakup
我為情
叫喊莫名
I'm
inexplicably
crying
out
for
love
明而亮的眼睛
為何沒看清
Why
didn't
my
bright
eyes
see
it
clearly?
愛共情
你我做成
Love
and
affection,
you
and
I
created
分手我卻一個不高興
But
I'm
the
only
one
who's
not
happy
about
the
breakup
我為情
叫喊莫名
I'm
inexplicably
crying
out
for
love
明而亮的眼睛
為何沒看清
Why
didn't
my
bright
eyes
see
it
clearly?
來讓我掙扎多一秒
Please
let
me
struggle
for
one
more
second
然後再真正犧牲了
And
then
really
sacrifice
myself
狂熱愛一次花光了
I
spent
all
my
love
at
once
能換到急速的心跳
In
exchange
for
an
overdue
heartbeat
情人若然有別離的需要
If
we
lovers
really
need
to
be
apart
其實我會尊重
卻有呼叫的必要
In
fact
I
will
respect
it,
but
it's
necessary
for
me
to
cry
out
這事情
這事情
似註定了
This
matter,
this
matter,
seems
to
be
doomed
這事情
這事情
似註定了
This
matter,
this
matter,
seems
to
be
doomed
這事情
這事情
似註定了
This
matter,
this
matter,
seems
to
be
doomed
這事情
這事情
似註定了
This
matter,
this
matter,
seems
to
be
doomed
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Lam, Wang Shu Quan
Attention! Feel free to leave feedback.