Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何你那纤腰
小得象辣椒
Warum
ist
deine
schlanke
Taille
klein
wie
Chili?
却够热令到我
身心也发烧
Doch
heiß
genug,
um
meinen
Körper
und
Geist
fiebern
zu
lassen.
摇摇摆摆驱使我
爱到发烧
Dein
Schwanken
bringt
mich
dazu,
bis
zum
Fieber
zu
lieben.
谁人眼似飞镖
轻轻射目标
Wessen
Augen
sind
wie
Pfeile,
die
sanft
aufs
Ziel
schießen?
你眼望着我眼
迫使我中镖
Deine
Augen
blicken
in
meine,
zwingen
mich,
getroffen
zu
werden.
无从抵挡只可以
爱到发烧
Widerstandslos
kann
ich
nur
bis
zum
Fieber
lieben.
爱到发烧
(就快热爆了
象似被烧)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
als
wär'
ich
verbrannt)
爱到发烧
(就快热爆了
热烫得紧要)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
es
ist
brennend
heiß)
无从抵挡只可以
爱到发烧
Widerstandslos
kann
ich
nur
bis
zum
Fieber
lieben.
为何看你一秒
恋火便直烧
Warum
entflammt
die
Liebesglut,
wenn
ich
dich
nur
eine
Sekunde
sehe?
冰水射亦不熄
体温要爆表
Eiswasser
löscht
sie
nicht,
die
Körpertemperatur
explodiert.
无从抵挡只可以
爱到发烧
Widerstandslos
kann
ich
nur
bis
zum
Fieber
lieben.
头晕去看医生
医生也发烧
Schwindelig
ging
ich
zum
Arzt,
der
Arzt
hat
auch
Fieber.
笑笑望着我说
不需要退烧
Er
lächelt
mich
an
und
sagt,
Fiebersenken
sei
nicht
nötig.
人狂恋中应该要
爱到发烧
In
rasender
Liebe
sollte
man
bis
zum
Fieber
lieben.
爱到发烧
(就快热爆了
象似被烧)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
als
wär'
ich
verbrannt)
爱到发烧
(就快热爆了
热烫得紧要)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
es
ist
brennend
heiß)
无从抵挡只可以
爱到发烧
Widerstandslos
kann
ich
nur
bis
zum
Fieber
lieben.
爱到发烧
(就快热爆了
象似被烧)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
als
wär'
ich
verbrannt)
爱到发烧
(就快热爆了
热烫得紧要)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
es
ist
brennend
heiß)
无从抵挡只可以
爱到发烧
Widerstandslos
kann
ich
nur
bis
zum
Fieber
lieben.
(全部脉搏狂热在跳动)
(Mein
ganzer
Puls
schlägt
fieberhaft)
皆因你扭动细腰
恋火猛烧
Weil
du
deine
schlanke
Taille
wiegst,
brennt
die
Liebesglut
heftig.
皆因你闪亮眼睛
微微在笑
Weil
deine
leuchtenden
Augen
leicht
lächeln.
(全部脉搏狂热在跳动)
(Mein
ganzer
Puls
schlägt
fieberhaft)
皆因你扭动细腰
恋火猛烧
Weil
du
deine
schlanke
Taille
wiegst,
brennt
die
Liebesglut
heftig.
促使我双目也闪耀
Lässt
auch
meine
Augen
strahlen.
为何看你一秒
恋火便直烧
Warum
entflammt
die
Liebesglut,
wenn
ich
dich
nur
eine
Sekunde
sehe?
冰水射亦不熄
体温要爆表
Eiswasser
löscht
sie
nicht,
die
Körpertemperatur
explodiert.
无从抵挡只可以
爱到发烧
Widerstandslos
kann
ich
nur
bis
zum
Fieber
lieben.
头晕去看医生
医生也发烧
Schwindelig
ging
ich
zum
Arzt,
der
Arzt
hat
auch
Fieber.
笑笑望着我说
不需要退烧
Er
lächelt
mich
an
und
sagt,
Fiebersenken
sei
nicht
nötig.
人狂恋中应该要
爱到发烧
In
rasender
Liebe
sollte
man
bis
zum
Fieber
lieben.
爱到发烧
(就快热爆了
象似被烧)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
als
wär'
ich
verbrannt)
爱到发烧
(就快热爆了
热烫得紧要)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
es
ist
brennend
heiß)
无从抵挡只可以
爱到发烧
Widerstandslos
kann
ich
nur
bis
zum
Fieber
lieben.
爱到发烧
(就快热爆了
象似被烧)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
als
wär'
ich
verbrannt)
爱到发烧
(就快热爆了
热烫得紧要)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
es
ist
brennend
heiß)
无从抵挡只可以
爱到发烧
Widerstandslos
kann
ich
nur
bis
zum
Fieber
lieben.
爱到发烧
(就快热爆了
象似被烧)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
als
wär'
ich
verbrannt)
爱到发烧
(就快热爆了
热烫得紧要)
Liebe
bis
zum
Fieber
(Gleich
explodier'
ich,
es
ist
brennend
heiß)
无从抵挡只可以
爱到发烧
Widerstandslos
kann
ich
nur
bis
zum
Fieber
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林子祥, 林振強
Attention! Feel free to leave feedback.