Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
衝上雲宵 - (劇集 "衝上雲宵 II" 主題曲)
Hoch in die Wolken steigen - (Titellied der Serie "Triumph in the Skies II")
燃亮我意志
鼓起我勇氣
Entfache
meinen
Willen,
sammle
meinen
Mut
前面去再創傳奇
Vorwärts
gehen,
um
wieder
Legenden
zu
schreiben
從沒有計較
是否好天氣
Nie
danach
gefragt,
ob
das
Wetter
gut
ist
下決心再要逆風飛
Entschlossen,
wieder
gegen
den
Wind
zu
fliegen
又再有勇氣
願趁風再起
Wieder
habe
ich
Mut,
will
den
aufkommenden
Wind
nutzen
萬里飛佳績勝預期
Fliege
tausende
Meilen,
die
Erfolge
übertreffen
die
Erwartung
未怕雪再冷
只想高高飛
Fürchte
nicht
den
kalten
Schnee,
will
nur
hoch
fliegen
共挽手一起再衝刺
Hand
in
Hand
stürmen
wir
wieder
gemeinsam
voran
光陰不會往後退
應拋開傷心憶記
Die
Zeit
geht
nicht
zurück,
ich
sollte
traurige
Erinnerungen
loslassen
願我會拭乾眼中淚
Ich
will
die
Tränen
in
meinen
Augen
trocknen
天空海濶我共你
再領畧人生的美
Himmel
und
Meer
sind
weit,
wir
beide,
schätzen
wir
die
Schönheit
des
Lebens
neu
雲外看
新的生趣
Jenseits
der
Wolken
blicken,
neue
Lebensfreude
finden
又再有勇氣
願趁風再起
Wieder
habe
ich
Mut,
will
den
aufkommenden
Wind
nutzen
萬里飛佳績勝預期
Fliege
tausende
Meilen,
die
Erfolge
übertreffen
die
Erwartung
未怕雪再冷
今天高高飛
Fürchte
nicht
den
kalten
Schnee,
heute
fliege
ich
hoch
共挽手一起再衝刺
Hand
in
Hand
stürmen
wir
wieder
gemeinsam
voran
光陰不會往後退
應拋開傷心憶記
Die
Zeit
geht
nicht
zurück,
ich
sollte
traurige
Erinnerungen
loslassen
願我會拭乾眼中淚
Ich
will
die
Tränen
in
meinen
Augen
trocknen
天空海濶我共你
再領畧人生的美
Himmel
und
Meer
sind
weit,
wir
beide,
schätzen
wir
die
Schönheit
des
Lebens
neu
雲外看
新生趣
Jenseits
der
Wolken
blicken,
neue
Lebensfreude
finden
不管多艱辛
衹需有志氣
Egal
wie
beschwerlich,
solange
der
Wille
da
ist
讓我衝衝衝直上九霄去
Lass
mich
stürmen,
stürmen,
stürmen,
direkt
in
den
höchsten
Himmel
hinauf
前路有進退
心早有預備
Der
Weg
birgt
Fortschritt
und
Rückschritt,
mein
Herz
ist
längst
bereit
求做到
能做到
是進取
Streben
es
zu
tun,
es
tun
zu
können,
das
ist
der
Fortschritt
光陰不會往後退
應拋開傷心憶記
Die
Zeit
geht
nicht
zurück,
ich
sollte
traurige
Erinnerungen
loslassen
願再試高飛的滋味
Will
den
Rausch
des
Hochfliegens
wieder
spüren
天空海濶我共你
再領畧人生的美
Himmel
und
Meer
sind
weit,
wir
beide,
schätzen
wir
die
Schönheit
des
Lebens
neu
雲外看
新生趣
Jenseits
der
Wolken
blicken,
neue
Lebensfreude
finden
光陰不會往後退
應拋開傷心憶記
Die
Zeit
geht
nicht
zurück,
ich
sollte
traurige
Erinnerungen
loslassen
願再試高飛的滋味
Will
den
Rausch
des
Hochfliegens
wieder
spüren
天空海濶我共你
再領畧人生的美
Himmel
und
Meer
sind
weit,
wir
beide,
schätzen
wir
die
Schönheit
des
Lebens
neu
雲外看
新生趣
Jenseits
der
Wolken
blicken,
neue
Lebensfreude
finden
光陰不會往後退
應拋開傷心憶記
Die
Zeit
geht
nicht
zurück,
ich
sollte
traurige
Erinnerungen
loslassen
願再試高飛的滋味
Will
den
Rausch
des
Hochfliegens
wieder
spüren
天空海濶我共你
再領畧人生的美
Himmel
und
Meer
sind
weit,
wir
beide,
schätzen
wir
die
Schönheit
des
Lebens
neu
雲外看
新生趣
Jenseits
der
Wolken
blicken,
neue
Lebensfreude
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kok Kong Cheng, Zi Xiang Lin
Attention! Feel free to leave feedback.