Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กลับไม่ได้ ไปไม่ถึง
Kann nicht zurück, komme nicht an
ฉันรู้ว่าเธอรู้
และฉันก็ดูรู้
Ich
weiß,
dass
du
es
weißt,
und
ich
sehe
es
auch.
มันดูว่าเรื่องเราเริ่มไปกันใหญ่
Es
sieht
so
aus,
als
ob
unsere
Sache
anfängt,
ernst
zu
werden.
กว่าจะรู้ก็เริ่มพัวพัน
Bevor
wir
es
merkten,
waren
wir
schon
verstrickt.
ปล่อยให้รักกันได้ยังไง
Wie
konnten
wir
zulassen,
dass
wir
uns
lieben?
ทั้ง
ๆ
ที่เธออยู่กับคนนั้น
Obwohl
du
doch
mit
ihm
zusammen
bist.
ไม่รู้ว่าใจคิด
ไม่คิดว่าใจเผลอ
Ich
wusste
nicht,
was
mein
Herz
dachte,
ahnte
nicht,
dass
es
sich
so
hingeben
würde.
เวลาใกล้
ๆ
เธอ
หัวใจมันสั่น
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
zittert
mein
Herz.
ในสมองว่าให้เลิกไป
Mein
Verstand
sagt
mir,
aufzuhören.
แต่ลึก
ๆ
หัวใจต้องการ
Aber
tief
in
meinem
Herzen
will
ich
dich.
แล้วฉันจะยืนอยู่ที่ตรงไหน
Wo
soll
ich
also
stehen?
กลับตัวก็ไม่ได้
Zurück
kann
ich
nicht.
ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
Weitergehen
führt
auch
zu
keinem
Ziel.
เหมือนมีอะไรที่ดึง
Es
ist,
als
ob
etwas
zieht,
ไม่ให้เราเลือกทางใด
das
uns
hindert,
einen
Weg
zu
wählen.
รักคนมีเจ้าของ
Jemanden
zu
lieben,
der
vergeben
ist,
ต้องทนเก็บมันในใจ
muss
ich
ertragen,
es
im
Herzen
zu
verbergen.
ไม่รู้จะทำอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
und
welchen
Weg
soll
mein
Leben
nun
einschlagen?
ฉันรู้ว่าเธอรัก
รักเขาออกปานนั้น
Ich
weiß,
dass
du
ihn
liebst,
ihn
so
sehr
liebst.
เรายังมารักกัน
พวกคนใจอ่อน
Und
doch
haben
wir
uns
ineinander
verliebt,
wir
mit
unseren
weichen
Herzen.
กับชีวิตครึ่ง
ๆ
กลาง
ๆ
Mit
diesem
Leben
in
der
Schwebe,
ไม่มีหวังที่แท้และแน่นอน
ohne
echte
und
sichere
Hoffnung.
ไม่รู้ใครเริ่มก่อนในเกมนี้
Ich
weiß
nicht,
wer
in
diesem
Spiel
angefangen
hat.
กลับตัวก็ไม่ได้
Zurück
kann
ich
nicht.
ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
Weitergehen
führt
auch
zu
keinem
Ziel.
เหมือนมีอะไรที่ดึง
Es
ist,
als
ob
etwas
zieht,
ไม่ให้เราเลือกทางใด
das
uns
hindert,
einen
Weg
zu
wählen.
รักคนมีเจ้าของ
Jemanden
zu
lieben,
der
vergeben
ist,
ต้องทนเก็บมันในใจ
muss
ich
ertragen,
es
im
Herzen
zu
verbergen.
ไม่รู้จะทำอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
und
welchen
Weg
soll
mein
Leben
nun
einschlagen?
ถอดหัวใจ
ให้เหมือนเป็นคนไม่รักกัน
Mein
Herz
herausreißen,
so
tun,
als
würden
wir
uns
nicht
lieben.
แต่ก็ทำไม่ได้
ก็ลืมไม่ได้
Aber
ich
kann
es
nicht
tun,
kann
dich
nicht
vergessen.
ไม่ง่ายดายขนาดนั้น
โฮ้
Es
ist
nicht
so
einfach,
oh.
กลับตัวก็ไม่ได้
Zurück
kann
ich
nicht.
ให้เดินต่อไปก็ไปไม่ถึง
Weitergehen
führt
auch
zu
keinem
Ziel.
เหมือนมีอะไรที่ดึง
Es
ist,
als
ob
etwas
zieht,
ไม่ให้เราเลือกทางใด
das
uns
hindert,
einen
Weg
zu
wählen.
รักคนมีเจ้าของ
Jemanden
zu
lieben,
der
vergeben
ist,
ต้องทนเก็บมันในใจ
muss
ich
ertragen,
es
im
Herzen
zu
verbergen.
ไม่รู้จะทำอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
und
welchen
Weg
soll
mein
Leben
nun
einschlagen?
ไม่รู้จะทำอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
และชีวิตจะเดินต่อไปทางไหนดี
und
welchen
Weg
soll
mein
Leben
nun
einschlagen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suwatchai Suttirat, Nitipong Honark
Attention! Feel free to leave feedback.