Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เรื่องของคนปนกับหมา
Eine Geschichte von Menschen und Hunden
โกจำได้ไหม
Go,
erinnerst
du
dich?
แฟนผมที่ผิวขาวขาว
Meine
Freundin,
die
mit
der
hellen
Haut,
หมวยหมวย
ตาคมผมยาว
hübsch,
scharfe
Augen,
langes
Haar,
ที่โกเคยชมว่าสวย
จำได้
die
du
mal
hübsch
genannt
hast?
Ja,
erinnere
mich.
เพราะแฟนคนนี้แหละ
Wegen
dieser
Freundin
eben
ทำให้ผมเจอหมา
bin
ich
auf
Hunde
gestoßen.
ผมเลยอยากมาปรึกษา
Deshalb
wollte
ich
dich
um
Rat
fragen,
นะโกนะช่วยผมด้วย
ได้เลย
Go,
hilf
mir
bitte.
Klar
doch.
ไอ้เรื่องสิงสาราสัตว์
Was
wilde
Tiere
angeht,
หมูหมากาไก่
Schweine,
Hunde,
Krähen,
Hühner,
โกก็ศึกษาพอได้
da
kenne
ich
mich
einigermaßen
aus.
ถามมาเลยโกจะช่วย
Frag
nur,
Go
wird
dir
helfen.
อย่างไอ้ตัวแรก
Also,
der
erste
Typ,
มันชอบมายืนกันท่า
er
steht
gern
im
Weg
rum,
ไม่ยอมให้ใครเข้ามา
lässt
niemanden
ran,
ทั้งทั้งที่เธอไม่เล่นด้วยอ่ะโก
obwohl
sie
gar
nichts
von
ihm
will,
Go.
อ๋อ
เรียกหมาหวงก้าง
Ah,
das
nennt
man
einen
Hund,
der
den
Knochen
bewacht.
แล้วมันจะหวงทำไมอ่ะ
Aber
warum
bewacht
er
ihn?
นั่นแหนะ
เขาไม่เล่นด้วย
Siehst
du?
Sie
will
nichts
von
ihm.
แล้วมันจะได้อะไรอ่ะ
Was
hat
er
davon?
บางวันมันมาเป็นฝูง
Manchmal
kommen
sie
im
Rudel,
กันหลายหลายตัว
ziemlich
viele
von
ihnen.
มาเห่ามาขู่น่ากลัว
Sie
bellen
und
drohen,
furchteinflößend,
จนผมต้องยืนผวา
sodass
ich
erschrocken
dastehe.
อ๋อ
หมาหมู่
Ah,
eine
Hundemeute.
บางตัวขึ้นเสียง
Manche
werden
laut,
ยกนิ้วขึ้นมาชี้หน้า
heben
den
Finger
und
zeigen
auf
mich.
แต่พอเข้าแค่แล้วไม่กล้า
Aber
wenn
es
drauf
ankommt,
trauen
sie
sich
nicht.
เขาเรียกหมาเห่าไม่กัด
Das
nennt
man
Hunde,
die
bellen,
aber
nicht
beißen.
พรรค์นี้ฮั้น
So
eine
Sorte...
บางตัวจีบหญิงไปเหม็ด
Manche
flirten
mit
allen
Mädchen
ทั่วทั้งหมู่บ้าน
im
ganzen
Dorf.
มาหยบจีบแฟนผมกันอ่ะโก
Sie
versuchen
heimlich,
auch
meine
Freundin
anzuflirten,
Go.
มันหมาล่าเนื้อชัดชัดเลยเนี่ยะ
Das
ist
eindeutig
ein
Jagdhund!
มีอยู่ตัวหนึ่งหน้าตา
Da
ist
einer,
der
sieht
ก็แลร้ายร้าย
ziemlich
übel
aus.
มาเห่ามาจีบอยู่ได้
Er
bellt
und
flirtet
die
ganze
Zeit,
แลเหมือนนางฟ้า
sieht
aus
wie
ein
Engel
กับหมาวัดอ่ะโก
und
ein
Tempelhund,
Go.
อ๋อ
หมาเห่าเครื่องบิน
Ah,
ein
Hund,
der
ein
Flugzeug
anbellt.
แล้วมันจะเห่าทำไม
Aber
warum
bellt
er?
นั่นแหละ
เขาไม่ได้ยิน
Genau.
Sie
hört
ihn
ja
nicht.
แล้วมันจะได้อะไร
Was
hat
er
davon?
เรื่องของหมา
Die
Sache
mit
den
Hunden
มันไม่ใช่เรื่องของคน
ist
keine
Sache
der
Menschen.
เรื่องของคน
Die
Sache
der
Menschen
มันไม่ใช่เรื่องของหมา
ist
keine
Sache
der
Hunde.
แต่เรื่องของคน
Aber
die
Sache
der
Menschen,
ทำไมไปปนกับหมา
warum
vermischt
sie
sich
mit
Hunden?
ก็นั่นซิหนา
Ja,
genau
das
ist
es.
ไม่รู้ว่าหมาหรือคน
Man
weiß
nicht,
ob
es
Hunde
oder
Menschen
sind.
แต่โกรู้ไหมมีเรื่อง
Aber
weißt
du
was,
Go,
da
gibt
es
etwas,
ให้ผมหงุดหงิด
das
mich
ärgert.
เป็นแฟนกันหนึ่งอาทิตย์
Wir
waren
eine
Woche
zusammen,
เธอทิ้งให้ผมนั่งรอ
da
hat
sie
mich
sitzengelassen
und
warten
lassen.
อ้าว...
เธอไปเสียแล้ว
Ach...
Sie
ist
weg.
ไม่รู้ใครคาบเอาไป
Ich
weiß
nicht,
wer
sie
weggeschnappt
hat.
ให้ผมต้องนั่งเจ็บใจ
Ich
sitze
hier
mit
gebrochenem
Herzen.
เขาเรียก
มอคอปอดอ
Das
nennt
man
"vom
Hund
geholt".
ดีแล้วแค่น้องมาเล่า
Gut,
dass
du
gekommen
bist,
um
Go
เรื่องนี้กับโก
diese
Geschichte
zu
erzählen.
ทางแก้ปัญหามีโข
Es
gibt
viele
Lösungen
für
das
Problem.
รู้แล้วก็ไม่ต้องท้อ
Jetzt
weißt
du
es,
also
sei
nicht
entmutigt.
ขอบคุณครับ
ไม่พรือไม่พรือ
Danke.
Gern
geschehen,
gern
geschehen.
ไม่ต้องมายกมือไหว้
Du
brauchst
dich
nicht
vor
mir
zu
verbeugen.
เรื่องนี้เดินตามผู้ใหญ่
In
dieser
Angelegenheit
folge
den
Erwachsenen,
รับรองว่าหมาไม่กัด
dann
beißen
die
Hunde
garantiert
nicht.
ไม่กัดแน่นะ
Sicher
nicht?
ไม่กัดไม่กัดจริงจริง
Ganz
sicher
nicht,
wirklich
nicht.
ไม่กัดแน่นะ
Sicher
nicht?
ไม่กัดไม่กัดจริงจริง
Ganz
sicher
nicht,
wirklich
nicht.
แล้วพวกผู้ใหญ่
Und
was
ist
mit
den
Erwachsenen,
ที่แกชอบใส่แว่นตา
die
gerne
Brillen
tragen
แล้วหยบจีบเด็กผมล่ะ
und
heimlich
mein
Mädchen
anflirten?
จี้ให้ผมเรียกว่าไหร
หือ...
Wie
soll
ich
die
nennen?
Hmm?
ในโทรศัพท์เด็กผม
Im
Handy
meines
Mädchens
ก็มีเบอร์โทร
ist
auch
eine
Telefonnummer.
เมสส่งเมสเสจเป็นโหล
Dutzende
von
Nachrichten
gesendet.
แล้วนี่เบอร์โกใช่ไหม
Und
das
ist
deine
Nummer,
Go,
oder?
คล้ายคล้ายนะ
แล้วนี่รูปใคร
Sieht
ähnlich
aus.
Und
wessen
Foto
ist
das?
แลแลแล้วเหมือนโกเลย
Sieht
ja
aus
wie
du,
Go.
ส่งรูปให้เด็กผมเฉย
Du
hast
einfach
meinem
Mädchen
ein
Foto
geschickt?
คบกันมานานแล้วไหม
Seid
ihr
schon
lange
zusammen?
ไม่นานทีอ่ะ
Noch
nicht
lange.
อีบอกดีดี
หรืออีบอกทั้งน้ำตา
Sag
es
mir
ehrlich,
oder
sagst
du
es
unter
Tränen?
พรรค์นี้เขาเรียกว่าหมา
Diese
Sorte
nennt
man
Hund.
มะมะมะหมา
หมา
หมา
Hu-hu-hu-Hund,
Hund,
Hund!
หยอกไก่
ผมว่าหมาลอบกัดนิ
Huhn
necken?
Ich
sage,
das
ist
ein
hinterhältiger
Hund!
เรียกหมาหยอกไก่ต๊ะ
Nenn
es
"Hund,
der
das
Huhn
neckt".
แล้วมาหยอกแฟนผมไซรนิ
Und
warum
neckst
du
dann
meine
Freundin?
เรื่องของหมา
Die
Sache
mit
den
Hunden
มันไม่ใช่เรื่องของคน
ist
keine
Sache
der
Menschen.
เรื่องของคน
Die
Sache
der
Menschen
มันไม่ใช่เรื่องของหมา
ist
keine
Sache
der
Hunde.
แต่เรื่องของคน
Aber
die
Sache
der
Menschen,
ทำไมไปปนกับหมา
warum
vermischt
sie
sich
mit
Hunden?
ก็นั่นซิหนา
Ja,
genau
das
ist
es.
ไม่รู้ว่าหมาหรือคน
Man
weiß
nicht,
ob
es
Hunde
oder
Menschen
sind.
แล้วพวกผู้ใหญ่
Und
was
ist
mit
den
Erwachsenen,
ที่แกชอบใส่แว่นตา
die
gerne
Brillen
tragen
แล้วหยบจีบเด็กผมล่ะ
und
heimlich
mein
Mädchen
anflirten?
จี้ให้ผมเรียกว่าไหร
หือ...
Wie
soll
ich
die
nennen?
Hmm?
ในโทรศัพท์เด็กผม
Im
Handy
meines
Mädchens
ก็มีเบอร์โทร
ist
auch
eine
Telefonnummer.
เมสส่งเมสเสจเป็นโหล
Dutzende
von
Nachrichten
gesendet.
แล้วนี่เบอร์โกใช่ไหม
Und
das
ist
deine
Nummer,
Go,
oder?
คล้ายคล้ายนะ
แล้วนี่รูปใคร
Sieht
ähnlich
aus.
Und
wessen
Foto
ist
das?
แลแลแล้วเหมือนโกเลย
Sieht
ja
aus
wie
du,
Go.
ส่งรูปให้เด็กผมเฉย
Du
hast
einfach
meinem
Mädchen
ein
Foto
geschickt?
คบกันมานานแล้วไหม
Seid
ihr
schon
lange
zusammen?
ไม่นานทีอ่ะ
Noch
nicht
lange.
อีบอกดีดี
หรืออีบอกทั้งน้ำตา
Sag
es
mir
ehrlich,
oder
sagst
du
es
unter
Tränen?
พรรค์นี้เขาเรียกว่าหมา
Diese
Sorte
nennt
man
Hund.
มะมะมะหมา
หมา
หมา
Hu-hu-hu-Hund,
Hund,
Hund!
หยอกไก่
ผมว่าหมาลอบกัดนิ
Huhn
necken?
Ich
sage,
das
ist
ein
hinterhältiger
Hund!
เรียกหมาหยอกไก่ต๊ะ
Nenn
es
"Hund,
der
das
Huhn
neckt".
แล้วมาหยอกแฟนผมไซรนิ
Und
warum
neckst
du
dann
meine
Freundin?
ก็ไก่มาหยอกหมาก่อน
Na
ja,
das
Huhn
hat
zuerst
den
Hund
geneckt.
อ๋อหมาก็เลยยับไก่แหละนะ
Ah,
also
hat
der
Hund
das
Huhn
deshalb
'gepackt',
richtig?
ไม่ใช่
ไม่ใช่พรรค์นั้น
Nein,
nein,
nicht
so.
อยากให้น้องได้รู้
Ich
wollte,
dass
du
es
weißt.
อยากให้น้องเข้าใจ
Ich
wollte,
dass
du
es
verstehst.
เธอไม่ได้จริงใจ
Sie
meinte
es
nicht
ernst
mit
dir.
พี่เลยต้องยับยับ
Deshalb
musste
ich
dazwischengehen.
พี่อยากให้น้องได้รู้
Ich
wollte,
dass
du
es
weißt.
ไม่อยากให้น้องเสียใจ
Ich
wollte
nicht,
dass
du
verletzt
wirst.
รู้แล้วว่าเธอหลายใจ
Jetzt
weiß
ich,
dass
sie
untreu
ist.
ขอบใจที่โกยับ
Danke,
Go,
dass
du
dazwischengegangen
bist.
เจ็บเพื่อจะได้รู้
Schmerz,
um
zu
lernen.
เจ็บเพื่อจะเข้าใจ
Schmerz,
um
zu
verstehen.
ไปสองคนเราไป
Lass
uns
gehen,
wir
beide,
ไปให้ไกลเรื่องหมาหมา
lass
uns
weit
weg
von
dieser
Hunde-Sache
gehen.
เจ็บเพื่อจะได้รู้
Schmerz,
um
zu
lernen.
รู้ว่าเธอหลายใจ
Wissen,
dass
sie
untreu
ist.
รู้ว่าโกจริงใจ
Wissen,
dass
Go
aufrichtig
ist.
ว่าโกไม่ใช่หมา
Dass
Go
kein
Hund
ist.
ถูกต้อง
อะโฮ่งโฮ่งโฮ่ง
ฮู้
Richtig!
Wuff
wuff
wuff
Huuh!
เอ้าเอ้าเอ้า
Hey
hey
hey!
แล้วเห็นว่าไม่ใช่หมา
Und
ich
dachte,
du
wärst
kein
Hund!
ฮ่ะฮ่ะ
หยอกเล่น
Haha,
nur
ein
Scherz.
เจ็บเพื่อจะได้รู้
Schmerz,
um
zu
lernen.
เจ็บเพื่อจะเข้าใจ
Schmerz,
um
zu
verstehen.
ไปสองคนเราไป
Lass
uns
gehen,
wir
beide,
ไปให้ไกลเรื่องหมาหมา
lass
uns
weit
weg
von
dieser
Hunde-Sache
gehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackrawut Swangpol, Pyat Poowichai, Jumpol Thongtan
Attention! Feel free to leave feedback.