Lili Ivanova - Рокля на цветя - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lili Ivanova - Рокля на цветя




Рокля на цветя
Dress of Flowers
Никой, никой не разбра
No one, no one understood
този вятър как избра
how this wind chose
точно мен и теб за среднощна игра.
you and me for a midnight game.
Никой, никой не разбра
No one, no one understood
този вятър как отвя
how this wind blew away
мойта бяла рокля на цветя.
my white dress of flowers.
Непознатите понякога са скучки.
Sometimes strangers are boring.
Аз не виждам във това голям проблем,
I don't see a big problem in that,
но със теб усетих нещо ще се случи.
but with you I felt - something is going to happen.
Ти сред хората следеше само мен.
You only watched me among people.
И за среща на брега дочух покана.
And I heard an invitation for a meeting on the beach.
Нетипично за мен, казах "да"!
Uncharacteristically for me, I said - "yes"!
А презрамката на роклята ми падна.
And the strap of my dress fell off.
Само ти забеляза това.
Only you noticed it.
Никой, никой не разбра
No one, no one understood
този вятър как избра
how this wind chose
точно мен и теб за среднощна игра.
you and me for a midnight game.
Никой, никой не разбра
No one, no one understood
този вятър как отвя
how this wind blew away
мойта бяла рокля на цветя.
my white dress of flowers.
Непознатите с усмивка се пленяват
Strangers are captivated by a smile
и с усмивката си знам, че те превзех.
and I know that I conquered you with my smile.
Комплиментите ненужни се забравят...
Unnecessary compliments are forgotten...
Само с поглед твоя дъх за миг отнех.
Only with your gaze I took your breath away for a moment.
И за среща на брега дочух покана.
And I heard an invitation for a meeting on the beach.
Нетипично за мен, казах "да"!
Uncharacteristically for me, I said - "yes"!
А презрамката на роклята ми падна.
And the strap of my dress fell off.
Само ти забеляза това.
Only you noticed it.
Никой, никой не разбра
No one, no one understood
този вятър как избра
how this wind chose
точно мен и теб за среднощна игра.
you and me for a midnight game.
Никой, никой не разбра
No one, no one understood
този вятър как отвя
how this wind blew away
мойта бяла рокля на цветя.(х2)
my white dress of flowers.(х2)





Writer(s): Jivko Jivkov Petrov, Yavor Lyudmilov Kirin, Krassimir Nickolov Gyulmezov


Attention! Feel free to leave feedback.