Lyrics and translation 陳慧敏 - 航道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
決心想走向遠方
到處找
不息去闖
Я
полон
решимости
пойти
далеко
и
найти
его
везде.
仍來自窮途或風浪
常跌蕩
寒風怎抵擋
Еще
от
плохого
пути
или
от
ветра
и
волн
часто
падают
холодные
ветры
как
устоять
沿途上
流淚打仗
怕事
掩飾倔強
Слезы
на
пути,
война,
страх,
скрывают
упрямство.
誓去闖
重踏路上
Поклянись
сломаться
и
вернуться
по
дороге
誰是我
誰共我
覓理想
Кто
я
такой,
кто
находит
свой
идеал
知要越過跨過更驚險國度
知我是免不了狂嚎
Знай,
чтобы
пересечь
более
захватывающую
страну,
знай,
что
я
неизбежен
воем.
我願做到
以心宣告
木船
暴雨海中飛舞
Я
хотел
бы
от
всего
сердца
заявить,
что
деревянная
лодка
летит
под
дождем
и
в
море
渡過苦
原諒哀傷
拒絕屈膝惆悵
Сквозь
боль,
прости
печаль,
откажись
согнуть
колени,
меланхолию.
就算傷
全用心聲唱
Даже
если
тебе
больно,
пой
от
всего
сердца.
還誓要
憑自我
贏欣賞
И
поклялся
заслужить
благодарность
для
себя.
知要越跨過更驚險國度
知我是免不了狂嚎
Я
знаю
что
чем
больше
я
пересекаю
тем
более
захватывающую
страну
я
знаю
что
я
не
могу
не
выть
我願做到
以心宣告
木船
暴雨海中飛舞
Я
хотел
бы
от
всего
сердца
заявить,
что
деревянная
лодка
летит
под
дождем
и
в
море
知道害怕不會有出路
心志定會指引航道
Зная,
что
у
страха
не
будет
выхода,
ум
будет
направлять
курс.
我願做到
你的自豪
不怕
夢與想燒傷
Я
хочу
гордиться
тобой,
не
бояться
снов
и
мыслей.
准我願我追朔我想像
終會覓到英勇獎章
Жаль,
что
я
не
могу
проследить
свою
память,
но
думаю,
что
найду
медаль
за
храбрость.
我盡力唱
只想你欣賞
萬眾中心發亮
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
наслаждались
светом
центра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.