Lyrics and translation 王菀之 - Love Has It All (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Has It All (Live)
У любви есть всё (Live)
Love
has
it
all
beckons
softly
with
its
call
У
любви
есть
всё,
она
нежно
манит
своим
зовом,
Night
& day
Ночью
и
днём,
E're
spreading
its
silky
wings
on
its
way
Расправляя
свои
шелковые
крылья
на
своём
пути.
Love
has
it
all
gently
falls
to
the
lonely
melting
heart
У
любви
есть
всё,
она
нежно
касается
одинокого,
тающего
сердца,
And
giving
it
a
fresh
new
start
Даря
ему
новое
начало.
Love
has
it
all
hot
& cold
emotion
У
любви
есть
всё:
горячие
и
холодные
эмоции,
Wild
& free
imagination
Дикое
и
свободное
воображение.
Love
has
it
all
don't
you
ever
know
У
любви
есть
всё,
разве
ты
не
знаешь?
It
touches
you
where're
you
go
and
kisses
your
broken
soul
Она
касается
тебя,
где
бы
ты
ни
был,
и
целует
твою
израненную
душу.
While
I
feel
lost
barely
surviving
ups
& falls
Когда
я
чувствую
себя
потерянной,
едва
переживая
взлёты
и
падения,
When
broken
dreams
are
trailing
up
the
sky
Когда
разбитые
мечты
тянутся
к
небу,
Winds
soaring
high
А
ветер
парит
в
вышине,
But
when
I
ask
love
to
stay
it
flies
away
Но
когда
я
прошу
любовь
остаться,
она
улетает,
Leaving
no
trace
makes
me
wonder
what
to
say
Не
оставляя
следа,
заставляя
меня
задуматься,
что
сказать.
Love
has
it
all
hot
& cold
emotion
У
любви
есть
всё:
горячие
и
холодные
эмоции,
Wild
& free
imagination
Дикое
и
свободное
воображение.
Love
has
it
all
don't
you
ever
know
У
любви
есть
всё,
разве
ты
не
знаешь?
It
touches
you
where're
you
go
and
kisses
your
broken
soul
Она
касается
тебя,
где
бы
ты
ни
был,
и
целует
твою
израненную
душу.
Love
has
it
all
hot
& cold
emotion
У
любви
есть
всё:
горячие
и
холодные
эмоции,
Wild
& free
imagination
Дикое
и
свободное
воображение.
Love
has
it
all
it
turns
moments
to
gold
У
любви
есть
всё,
она
превращает
мгновения
в
золото,
It
caresses
your
broken
soul
and
touches
you
wherever
you
go
Она
ласкает
твою
израненную
душу
и
касается
тебя,
где
бы
ты
ни
был.
Now
that
I
know
Love
is
hot
& Love
is
cold
Теперь
я
знаю,
что
любовь
бывает
горячей
и
холодной,
Moments
of
ice
moments
of
fire
Мгновения
льда,
мгновения
огня.
It
flashes
through
the
eye
Это
мелькает
в
глазах.
For
all
I
know
Love
would
want
it
to
remould
Насколько
я
знаю,
любовь
хочет
всё
изменить,
From
faded
dreams
to
heart
of
gold
От
выцветших
грёз
к
сердцу
из
золота,
A
brand
new
story
Совершенно
новая
история.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mom, Yuen Chi Ivana Wong
Attention! Feel free to leave feedback.