王菀之 - (巴黎沒有)摩天輪 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 王菀之 - (巴黎沒有)摩天輪 - Live




(巴黎沒有)摩天輪 - Live
(В Париже нет) Колеса обозрения - Live
大家闔起雙眼
Закрой глаза,
幻想在凱旋門吃早餐
Представь, что мы завтракаем у Триумфальной арки.
也許雪花四綻
Возможно, идет снег,
然後你驚鐵塔很冷
А ты жалуешься, что у Эйфелевой башни холодно.
聽講花都是情人必經之地
Говорят, цветочные рынки обязательный пункт для влюбленных,
真跡的畢加索看到我想飛
Подлинник Пикассо заставил меня мечтать о полете,
參觀畫展後二人相擁滋味
После выставки мы обнялись,
羅浮宮都不可以比
И даже Лувр не мог с этим сравниться.
然後登上摩天輪
А потом мы поднялись на колесо обозрения,
迎著細雪轉動 我笑你超重
Оно вращалось под легким снегом, а я смеялась, что ты слишком тяжелый.
凝望北歐的晚空
Мы смотрели на северное вечернее небо,
美得我怕轉面你會失蹤
Оно было таким прекрасным, что я боялась повернуться, вдруг ты исчезнешь.
為何竟有摩天輪
Почему вдруг появилось колесо обозрения?
全為要我感動 何必不去相信
Только для того, чтобы я растрогалась? Зачем мне не верить?
一直聽你亂說
Я все время слушаю твои небылицы,
逼真到 連頭髮亦冰凍
Они так правдоподобны, что даже волосы леденеют.
花都的聲浪突然歸於肅靜
Шум города стих,
你說你很想娶我叫我清醒
Ты сказал, что хочешь на мне жениться, и попросил меня очнуться.
真跡雖真實未如假想豐盛
Реальность, хоть и настоящая, не так богата, как фантазии,
憑言語你我已曾經
Но в словах мы уже все пережили.
為何想到摩天輪
Почему я думаю о колесе обозрения?
然後更會轉動 替你我相送
Оно словно вращается, чтобы нас проводить,
停在思想的半空
Зависнув в моих мыслях,
這可算作快樂我也不懂
Можно ли это назвать счастьем, я не знаю.
如能擁有摩天輪
Если бы у меня было колесо обозрения,
寧願永遠不動 隨風宣佈婚訊
Я бы хотела, чтобы оно остановилось навсегда, и ветер разнес весть о нашей свадьбе.
哭著講我願意
Я бы сказала «да» сквозь слезы,
多得你 成全快樂的痛
Благодаря тебе я познала сладкую боль.
如何拖你手旅行
Как же взять тебя за руку и отправиться в путешествие?
從沒有這好運 我故作興奮
Мне так не везет. Я делаю вид, что рада,
然而虛構的旅行太真
Но наше вымышленное путешествие слишком реально.





Writer(s): Leung Wai Man, Wang Wan Zhi


Attention! Feel free to leave feedback.