想愛你 - 王菀之translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果
當天偶然曾提起我
Wenn
du
zufällig
meinen
Namen
heute
erwähnst
難道我
這樣已經足夠快樂
Wäre
ich
dann
schon
glücklich
genug?
如果
沉默真的太多因我怕又出錯
Wenn
ich
zu
oft
schweige,
weil
ich
Angst
habe,
falsch
zu
liegen
不想躲
但怎麽跟你講
Ich
will
nicht
fliehen,
doch
wie
sag
ich’s
dir?
可否接受我
Könntest
du
mich
annehmen?
而每次見你身邊許多許多個
Doch
jedes
Mal
seh
ich
dich
mit
so
vielen
anderen
假設你是我
Wär
ich
an
deiner
Stelle
怎可能沒妒忌
沒痛楚
Wie
könnte
ich
nicht
eifersüchtig
sein,
nicht
leiden?
再記掛你多少光陰瞬間不覺已消磨
Wie
viel
Zeit
hab
ich
mit
Sehnsucht
vergeudet?
來日老掉時
仍是獨個麽
Wenn
ich
alt
bin,
werd
ich
dann
immer
noch
allein
sein?
想愛你
夜深中突然心痛過
Dich
lieben
wollen
– nachts
durchbohrt
mich
plötzlich
der
Schmerz
求憑着一首歌
你一生都記得我
Hoffe,
dieses
Lied
lässt
dich
ewig
an
mich
denken
想愛你
日子爲何都給錯過
Dich
lieben
wollen
– warum
verpass
ich
die
richtige
Zeit?
多少個秋和冬走過
才肯喜歡我
Wie
viele
Winter
und
Herbste
vergeh'n,
bis
du
mich
magst?
如果
只感到無聊才找我
Wenn
du
mich
nur
suchst,
wenn
dir
langweilig
ist
能共你
說着笑都感到快樂
Schon
dein
Lachen
macht
mich
glücklich
如果
何日街中碰到都見我是一個
Wenn
wir
uns
auf
der
Straße
begegnen
und
du
siehst,
wer
ich
bin
可清楚
日子的喜與悲
Weißt
du
dann,
wie
mein
Leben
so
war?
想跟你渡過
Möchte
es
mit
dir
teilen
而每次見你身邊許多許多個
Doch
jedes
Mal
seh
ich
dich
mit
so
vielen
anderen
假設你是我
Wär
ich
an
deiner
Stelle
怎可能沒妒忌
沒痛楚
Wie
könnte
ich
nicht
eifersüchtig
sein,
nicht
leiden?
再記掛你多少光陰瞬間不覺已消磨
Wie
viel
Zeit
hab
ich
mit
Sehnsucht
vergeudet?
來日老掉時
仍是獨個麽
Wenn
ich
alt
bin,
werd
ich
dann
immer
noch
allein
sein?
想愛你
夜深中突然心痛過
Dich
lieben
wollen
– nachts
durchbohrt
mich
plötzlich
der
Schmerz
求憑着這首歌
你一生都記得我
Hoffe,
dieses
Lied
lässt
dich
ewig
an
mich
denken
想愛你
像此生未真的愛過
Dich
lieben
wollen
– als
hätt
ich
nie
richtig
geliebt
多少個秋和冬走過
才可清楚我
Wie
viele
Winter
und
Herbste
vergeh'n,
bis
du
mich
verstehst?
怎麽你竟然捨得我
常孤單一個
Wie
kannst
du
mich
immer
allein
lassen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
仍然記得嗰一次
date of release
16-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.