Lyrics and translation 王菀之 - 戀上你的床
戀上你的床
Влюбилась в твою кровать
戀上
戀戀這個被窩
Влюбилась,
влюбилась
в
эту
постель,
就是多相戀都不可以給我麼
Неужели
даже
взаимной
любви
мне
не
видать?
這睡床可給你我探戈
Эта
кровать
– наше
танго,
你與我的小小世界就像玩拔河
Наш
маленький
мирок,
как
перетягивание
каната.
床上誰共我在錯摸
В
постели
кто-то
ошибается,
床下誰共我在切磋
А
вне
постели
мы
соревнуемся.
愛得很愛便會這樣的渴望
Когда
сильно
любишь,
так
сильно
желаешь,
愛歌不切實際我也不希罕
Мне
не
нужны
нереальные
песни
о
любви,
軟弱是你嗎
似是不相干
Это
ты
такой
слабый?
Кажется,
нет,
我便來餵你小小一塊糖
Тогда
я
дам
тебе
маленький
кусочек
сахара.
愛得很愛就算這樣的碰撞
Когда
сильно
любишь,
даже
такие
столкновения,
我的小宇宙快要刮起巨浪
Моя
маленькая
вселенная
вот-вот
взорвется
гигантской
волной.
你若在這晚躺在我睡床
Если
ты
этой
ночью
ляжешь
в
мою
постель,
你那話兒只可和我細聲講
То
свои
слова
будешь
шептать
только
мне.
戀上
戀戀這個套房
Влюбилась,
влюбилась
в
эти
апартаменты,
若自尊心損毀都可以給我呵
Даже
если
моя
гордость
пострадает,
я
готова.
這睡床
怎可獨自探戈
Как
можно
танцевать
танго
на
этой
кровати
в
одиночестве?
我信我終可得到你就是這樣傻
Я
верю,
что
в
конце
концов
добьюсь
тебя,
вот
такая
я
глупая.
床上
完掉昨日錯摸
В
постели
исправлю
вчерашние
ошибки,
床下
明日繼續切磋
А
вне
постели
завтра
продолжим
соревноваться.
愛得很愛便會這樣的渴望
Когда
сильно
любишь,
так
сильно
желаешь,
愛歌不切實際我也不希罕
Мне
не
нужны
нереальные
песни
о
любви,
軟弱是你嗎
似是不相干
Это
ты
такой
слабый?
Кажется,
нет,
我便來餵你小小一塊糖
Тогда
я
дам
тебе
маленький
кусочек
сахара.
愛得很愛就算這樣的碰撞
Когда
сильно
любишь,
даже
такие
столкновения,
我的小宇宙快要刮起巨浪
Моя
маленькая
вселенная
вот-вот
взорвется
гигантской
волной.
你若在這晚躺在我睡床
Если
ты
этой
ночью
ляжешь
в
мою
постель,
你那話兒只可和我細聲講
То
свои
слова
будешь
шептать
только
мне.
你要在每晚躺在我睡床
Ты
должен
каждую
ночь
лежать
в
моей
постели,
那話兒每晚只可跟我講
И
каждую
ночь
шептать
свои
слова
только
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivana Wong, 郭啟華
Attention! Feel free to leave feedback.