Lyrics and translation 王菀之 - 我們他們 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們他們 - Live
Мы и они - Live
沙鸥见到天色上一半
Чайка
видит
небо
лишь
наполовину,
蝙蝠记得山影下一半
Летучая
мышь
помнит
лишь
половину
тени
гор.
身影对于身躯亦不满
Тень
от
тела
своего
тоже
не
в
довольстве,
光影怎么区分另一半
Как
свет
и
тень
могут
различать
друг
друга?
谁是我们
何谓他们
Кто
мы,
и
кто
они?
即使睁开了眼睛
Даже
если
открыть
глаза,
凝望那个月亮得一半
Видим
лишь
половину
луны.
偏差
先不管
Не
обращай
внимания
на
несоответствие,
一起欣赏过月满
Мы
вместе
любовались
полной
луной.
可否将感觉交换
Можем
ли
мы
обменяться
чувствами,
假设彼此处境要调换
Представить,
что
наши
места
поменялись?
朝花感激春光上一半
Утренний
цветок
благодарен
за
половину
солнечного
света,
丹枫惋惜秋水下一半
Кленовый
лист
сожалеет
о
половине
осенней
воды.
回望我们
明白他们
Оглядываясь
на
нас,
понимаем
их.
谁是我们
谁在扣门
Кто
мы,
и
кто
стучится
в
дверь?
即使睁开了眼睛
Даже
если
открыть
глаза,
凝望那个月亮得一半
Видим
лишь
половину
луны.
偏差
先不管
Не
обращай
внимания
на
несоответствие,
一起欣赏过月满
Мы
вместе
любовались
полной
луной.
可否将感觉交换
Можем
ли
мы
обменяться
чувствами,
假设彼此处境要调换
Представить,
что
наши
места
поменялись?
纸鹤寄居天空上一半
Бумажный
журавль
обитает
лишь
в
половине
неба,
子弹葬身火海下一半
Пуля
находит
свой
конец
в
половине
моря
огня.
明白我们
回望他们
Понимая
нас,
оглядываемся
на
них.
灰色怎么将黑白审判
Как
серый
может
судить
черное
и
белое,
中间怎么将左右批判
Как
середина
может
судить
левое
и
правое?
谁是我们
何谓他们
Кто
мы,
и
кто
они?
谁在扣门
谁愿应门
Кто
стучится,
и
кто
откроет
дверь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ivana wong
Attention! Feel free to leave feedback.