Lyrics and translation 王菀之 - 我真的受傷了 (國)
燈光也暗了
音樂低聲了
Свет
приглушен,
и
музыка
звучит
шепотом
口中的棉花糖也融化了
Зефир
во
рту
тоже
растаял
窗外陰天了
人是無聊了
За
окном
темно,
людям
скучно.
我的心開始想你了
Мое
сердце
начинает
скучать
по
тебе
電話響起了
你要說話了
Зазвонил
телефон,
тебе
нужно
поговорить
還以為你心裡對我又想念了
Я
думал,
ты
снова
скучаешь
по
мне
в
своем
сердце
怎麼你聲音變得冷淡了
Почему
твой
голос
стал
холодным?
是你變了
是你變了
Ты
изменился,
ты
изменился
燈光熄滅了
音樂靜止了
Свет
выключен,
а
музыка
все
еще
звучит
滴下的眼淚已停不住了
Слезы
не
могут
остановиться
天下起雨了
人是不快樂
Люди
несчастны,
когда
идет
дождь
我的心真的受傷了
Мое
сердце
действительно
болит
電話響起了
你要說話了
Зазвонил
телефон,
тебе
нужно
поговорить
還以為你心裡對我又想念了
Я
думал,
ты
снова
скучаешь
по
мне
в
своем
сердце
怎麼你聲音變得冷淡了
Почему
твой
голос
стал
холодным?
是你變了
是你變了
Ты
изменился,
ты
изменился
燈光熄滅了
音樂靜止了
Свет
выключен,
а
музыка
все
еще
звучит
滴下的眼淚已停不住了
Слезы
не
могут
остановиться
天下起雨了
人是不快樂
Люди
несчастны,
когда
идет
дождь
我的心真的受傷了
Мое
сердце
действительно
болит
我的心真的受傷了
Мое
сердце
действительно
болит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wong Ivana, Wong Yuen Chi Ivana
Attention! Feel free to leave feedback.