Lyrics and translation 王菀之 - 揣摩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰說我們愛的不認真
只是都習慣波動氣氛
Кто
сказал,
что
наша
любовь
несерьезна?
Просто
мы
привыкли
к
волнению
чувств.
看不穿的眼神
隨心的親吻才不會覺得悶
Непроницаемый
взгляд,
случайный
поцелуй
– чтобы
не
было
скучно.
這幾天心緒不完整
置身不同空間各自繽紛
Эти
дни
мои
чувства
неполны,
мы
в
разных
пространствах,
каждый
в
своем
мире.
不一樣的出神
看一樣的星塵
Завороженные
разным,
смотрим
на
одни
и
те
же
звезды.
猜下個動作
誰會閃躲
尋找愛的線索
Угадай
следующий
шаг,
кто
увернется,
ища
подсказки
любви.
兩顆心互相揣摩
誰愛更多
一語道破
Два
сердца
пытаются
понять
друг
друга,
кто
любит
больше,
скажи
прямо.
你一句話是天堂的光
又忽然瀟灑
Твои
слова
– свет
небесный,
и
вдруг
ты
так
беззаботен,
佈下了天羅地網
害我胡思亂想
Расставляешь
сети,
заставляя
меня
теряться
в
догадках.
你來信的情懷我不聞
這裡的天氣你也不問
Твои
письма
я
не
читаю,
о
погоде
здесь
ты
не
спрашиваешь.
其實心有不甘
失控裡平衡
На
самом
деле,
мне
обидно,
балансирую
на
грани
срыва.
追逐需要天份
這幾天心緒不完整
Преследование
требует
таланта.
Эти
дни
мои
чувства
неполны,
置身不同空間各自繽紛
懷疑自己不能再承受不安穩
Мы
в
разных
пространствах,
каждый
в
своем
мире.
Сомневаюсь,
что
смогу
вынести
эту
нестабильность.
猜下個動作
誰會閃躲
尋找愛的線索
Угадай
следующий
шаг,
кто
увернется,
ища
подсказки
любви.
兩顆心互相揣摩
誰愛更多
一語道破
Два
сердца
пытаются
понять
друг
друга,
кто
любит
больше,
скажи
прямо.
你一句話是天堂的光
又忽然瀟灑
Твои
слова
– свет
небесный,
и
вдруг
ты
так
беззаботен,
佈下了天羅地網
害我胡思亂想
Расставляешь
сети,
заставляя
меня
теряться
в
догадках.
猜下個動作
誰會閃躲
尋找愛的線索
Угадай
следующий
шаг,
кто
увернется,
ища
подсказки
любви.
兩顆心互相揣摩
誰愛更多
一語道破
Два
сердца
пытаются
понять
друг
друга,
кто
любит
больше,
скажи
прямо.
我失去聯絡
愛的懶惰
你是否寂寞
Я
теряю
связь,
лень
любить,
тебе
одиноко?
兩顆心互相揣摩
誰愛更多
哪有線索
Два
сердца
пытаются
понять
друг
друга,
кто
любит
больше,
где
подсказки?
愛是捉迷藏
愛耍伎倆
我們樂在其中
Любовь
– это
игра
в
прятки,
любит
хитрить,
мы
наслаждаемся
этим.
以忐忑換浪漫
永恆就是答案
Меняем
тревогу
на
романтику,
вечность
– вот
ответ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivana Wong
Album
國語創作專輯
date of release
06-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.