Lyrics and translation 王菀之 - 滿天星
浪漫長夜星河
記下了詩人留住片刻點點愛火
Through
the
long
romantic
nights,
the
river
of
stars
remembers
the
poet's
brief,
fiery
love
望著其實已不錯
美麗會痛楚
Looking
up,
it's
actually
not
bad,
beauty
can
be
painful
情漩動完美的心窩
Emotions
stir
in
my
perfect
heart
不停地為愛禱告
原來上帝聽到並賜你給我
Nonstop,
I
prayed
for
love,
and
it
turned
out,
God
heard
and
granted
me
you
戀情終於得到麼
仍感激接近過
Have
I
finally
found
love?
I'm
still
grateful
to
have
been
close
能今生得到這段情
曾受過傷的心會醒
To
have
this
love
in
this
life,
my
once-wounded
heart
will
awaken
相愛於咫尺勝甜言蜜語別要我清醒
To
love
you
so
close
is
better
than
sweet
nothings;
don't
let
me
wake
up
明知手拖不到盡頭
仍願意感受試過擁有
Even
though
I
know
our
hands
won't
be
entwined
forever,
I'm
willing
to
experience
what
it's
like
to
have
you
滿天星作證
這一對逆境中溫馨
The
vast
sky
of
stars
bears
witness
to
our
warm
love
in
the
face
of
adversity
福積過幾多
有你愛着我
How
much
fortune
have
I
accumulated
that
you
love
me?
感動源自耳邊輕輕唱歌
My
joy
comes
from
the
songs
you
sing
softly
by
my
ear
越動人越怕出錯
顧慮有太多
The
more
moving
it
is,
the
more
I
fear
making
mistakes;
I
have
too
many
concerns
連童話也忍心敲破
Even
fairy
tales
can
be
shattered
依然為你去禱告
期望上帝聽到讓你我好過
I
still
pray
for
you,
hoping
that
God
hears
and
helps
us
feel
better
戀情花開不結果
留於天國盛放
Our
love
blossomed
but
bore
no
fruit;
it
will
continue
to
bloom
in
heaven
你說再見又怎捨得放手
心靈難自由
You
said
goodbye,
but
how
can
I
bear
to
let
go?
My
soul
is
not
free
多傷心仍願放開你
用眼淚平復你傷口
No
matter
how
heartbroken
I
am,
I'm
willing
to
let
you
go
and
use
my
tears
to
heal
your
wounds
能今生得到這段情
曾受過傷的心會醒
To
have
this
love
in
this
life,
my
once-wounded
heart
will
awaken
相愛於咫尺勝甜言蜜語別要我清醒
To
love
you
so
close
is
better
than
sweet
nothings;
don't
let
me
wake
up
明知手拖不到盡頭
甜蜜痛苦畫滿星宿
Even
though
I
know
our
hands
won't
be
entwined
forever,
sweetness
and
pain
paint
the
constellations
滿天星作證
這一對夢裡可盡情
The
vast
sky
of
stars
bears
witness
to
our
unfulfilled
dreams
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivana Wong
Album
詩情.畫意
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.