Lyrics and translation 王菀之 - 皇后餐廳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沿途繁華漸變靜
心更清
Вдоль
пути
суета
стихает,
мысли
яснее,
張開眼睛
一街泡影
Открываю
глаза
– улица
как
мираж.
蒙塵門牌逐個認
吹開了沙
Запылившиеся
вывески
узнаю
одну
за
другой,
сдуваю
пыль,
拭乾了冰
另覓小徑
Стираю
иней,
ищу
новую
тропинку.
若再度發現我這小店
Если
снова
найдешь
мое
маленькое
кафе,
還望進來
繼續桌上那
沒約誓的愛情
Прошу,
зайди,
продолжим
нашу
не
обремененную
клятвами
любовь
за
столиком.
事已到此不必辯證
Все
уже
случилось,
не
нужно
ничего
доказывать,
漫天隕石
一推開了門便停
Метеоритный
дождь
остановился,
как
только
ты
открыл
дверь.
門外宇宙太虛幻
За
дверью
– слишком
иллюзорная
вселенная,
誰為你做過晚餐
和早飯
Кто
готовил
тебе
ужин
и
завтрак?
廝守太簡單
可惜你歸家步伐仍蹣跚
Быть
вместе
так
просто,
но
почему
твои
шаги
домой
все
еще
неровны?
猶疑讓軟心都變硬
Сомнения
делают
мягкое
сердце
твердым,
一起不是菜單
濃和淡隨便揀
Быть
вместе
– это
не
меню,
где
можно
выбрать
насыщенность
вкуса,
這餐桌
快要為誰
冰冷
Этот
стол
скоро
станет
для
кого-то
холодным.
問世上有沒有一種愛
Есть
ли
в
мире
такая
любовь,
隨便進來你亦會讓我
坐慣坐的那枱
Что
зайдя,
ты
все
равно
позволишь
мне
сидеть
за
нашим
привычным
столиком?
在各種摩登關係裡
Среди
всех
этих
современных
отношений,
或者我舊
只想把你留下來
Может
быть,
я
старомодна,
но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
остался.
門外宇宙太虛幻
За
дверью
– слишком
иллюзорная
вселенная,
誰為你做過晚餐
和早飯
Кто
готовил
тебе
ужин
и
завтрак?
廝守太簡單
可惜你歸家步伐仍蹣跚
Быть
вместе
так
просто,
но
почему
твои
шаги
домой
все
еще
неровны?
猶疑讓軟心都變硬
Сомнения
делают
мягкое
сердце
твердым,
一起不是菜單
濃和淡隨便揀
Быть
вместе
– это
не
меню,
где
можно
выбрать
насыщенность
вкуса,
這餐桌
快要為誰
冰冷
Этот
стол
скоро
станет
для
кого-то
холодным.
你今晚
怕對著誰
不慣
Ты
сегодня
вечером,
наверное,
не
привыкнешь
к
кому-то
другому,
若真心愛
會對著誰
不慣
Если
любишь
по-настоящему,
к
кому-то
другому
не
привыкнешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyman Wong, Da Tong Fang
Attention! Feel free to leave feedback.