Lyrics and translation 王菀之 - 相牽 (電影《大手牽小手》主題曲) [國]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相牽 (電影《大手牽小手》主題曲) [國]
Соприкосновение рук (Главная песня фильма «Большая рука держит маленькую руку»)
你的手
我的手
何時牽
Твоя
рука,
моя
рука,
когда
мы
их
соединим?
你的臉
我的臉
何時見
Твоё
лицо,
моё
лицо,
когда
мы
увидимся?
你說過
有一天
再見面
Ты
говорил,
что
однажды
мы
встретимся
вновь.
我們的
心相連
成一線
Наши
сердца
связаны
одной
нитью.
明明在想念
逃避因為覺得虧欠
Ясно,
что
скучаю,
но
избегаю
тебя,
чувствуя
вину.
為了好生活
要努力向前
Ради
лучшей
жизни
нужно
стремиться
вперёд.
可沒有想過
與遺憾並肩
Но
я
не
думала,
что
буду
идти
рука
об
руку
с
сожалением.
這上不完的一課
是時間
Этот
бесконечный
урок
преподносит
нам
время.
把每個人變可憐
Делая
каждого
несчастным.
如果重頭來
卻沒有如果
Если
бы
начать
всё
сначала…
но
нет
никакого
«если».
想把握一切
卻忘了時間
Хотела
удержать
всё,
но
забыла
о
времени.
你手牽著我手
以為是昨天
Твоя
рука
держала
мою,
казалось,
это
было
вчера.
時間擅長欺騙
Время
так
умело
обманывает.
我們的永遠
如曇花一現
Наша
вечность
словно
цветок,
распустившийся
на
мгновение.
歲月多明顯
只差睜開眼
Годы
так
очевидны,
стоит
лишь
открыть
глаза.
豪言空話連連
幾多寒夜
Хвастливые
пустые
слова,
сколько
холодных
ночей.
明知不會實現
Зная,
что
это
не
сбудется.
年華在
被遺忘
就浮現
Прошедшие
годы,
забытые,
вновь
всплывают
в
памяти.
有時間
突然間
沒時間
Было
время,
вдруг
стало
некогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wan Zhi Wang
Attention! Feel free to leave feedback.