Lyrics and translation 王菀之 - 許願池的希臘少女 - 國
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
許願池的希臘少女 - 國
Греческая девушка у фонтана желаний - RUS
左岸的一座
白色環形階梯
На
левом
берегу,
белая
круглая
лестница,
浪人正在
用和絃練習憂鬱
Бродяга
играет
аккорды
своей
меланхолии.
晨曦下的少女
聽著吉他旋律
Девушка
в
лучах
рассвета
слушает
мелодию
гитары,
在許願池邊
巴洛克式的嘆息
У
фонтана
желаний,
вздох
в
стиле
барокко.
少女手中
的銀幣
想要愛情
Серебряная
монета
в
руке
девушки,
желание
любви,
她的秘密
地中海
湛藍色的希臘婚禮
Её
секрет
– лазурная
греческая
свадьба
на
Средиземном
море.
蒙馬特丘陵
叼煙斗男性
На
холме
Монмартр
мужчина
с
трубкой,
低頭穿越
前方蜿蜒的孤寂
Склонив
голову,
проходит
сквозь
извилистое
одиночество.
對著空氣收集
他新詩的下一句
Ловит
из
воздуха
следующую
строку
своего
стихотворения,
遠方少女
跟他一樣在猶豫
Девушка
вдали,
как
и
он,
в
нерешительности.
少女手中
的銀幣
沉入池裡
Серебряная
монета
в
руке
девушки
падает
в
фонтан,
她的表情
像漣漪
那麼透明美麗
Её
лицо,
как
рябь
на
воде,
так
прозрачно
и
красиво.
吉他換成
了快樂
的圓舞曲
Гитара
меняет
мелодию
на
веселый
вальс,
詩人決定
了標題
許願池的希臘少女
Поэт
определился
с
названием:
"Греческая
девушка
у
фонтана
желаний".
左岸的一座
白色環形階梯
На
левом
берегу,
белая
круглая
лестница,
浪人正在
用和絃練習憂鬱
Бродяга
играет
аккорды
своей
меланхолии.
晨曦下的少女
聽著吉他旋律
Девушка
в
лучах
рассвета
слушает
мелодию
гитары,
在許願池邊
巴洛克式的嘆息
У
фонтана
желаний,
вздох
в
стиле
барокко.
少女手中
的銀幣
沉入池裡
Серебряная
монета
в
руке
девушки
падает
в
фонтан,
她的表情
像漣漪
那麼透明美麗
Её
лицо,
как
рябь
на
воде,
так
прозрачно
и
красиво.
吉他換成
了快樂
的圓舞曲
Гитара
меняет
мелодию
на
веселый
вальс,
詩人決定
了標題
許願池的希臘少女
Поэт
определился
с
названием:
"Греческая
девушка
у
фонтана
желаний".
少女手中
的銀幣
沉入池裡
Серебряная
монета
в
руке
девушки
падает
в
фонтан,
她的表情
像漣漪
那麼透明美麗
Её
лицо,
как
рябь
на
воде,
так
прозрачно
и
красиво.
吉他換成
了快樂
的圓舞曲
Гитара
меняет
мелодию
на
веселый
вальс,
詩人決定
了標題
許願池的希臘少女
Поэт
определился
с
названием:
"Греческая
девушка
у
фонтана
желаний".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun Lang Huang, Yuen Chi Ivana Wong
Attention! Feel free to leave feedback.