Lyrics and translation 王菀之 - 郎來了
來
來驗証愛情吧
來填補空白吧
Иди,
иди,
проверим
любовь,
иди,
заполним
пустоту,
歷史將銘記它
История
это
запомнит.
和你
合力一起演化它
С
тобой,
вместе,
будем
её
развивать.
就算這樣快彷彿廉價
Даже
если
так
быстро,
словно
дёшево,
我也會分真與假
Я
отличу
правду
от
лжи.
來
用力吻過來吧
全憑親暱
閣下
Иди,
поцелуй
меня
крепко,
всё
зависит
от
близости,
Ваше
Сиятельство,
便拋低那個他
Тогда
я
брошу
того
другого.
忘記
甚或終於寬恕他
Забуду,
или,
наконец,
прощу
его.
沒有他
若你好得無價
Без
него,
если
ты
бесценен,
我會覺得好到何以還未嫁
Я
буду
так
счастлива,
что
не
понимаю,
почему
ещё
не
замужем.
我要你娶我也許是更大的錯
Если
я
захочу,
чтобы
ты
женился
на
мне,
возможно,
это
будет
ещё
большая
ошибка,
然而甜蜜拖手總不會傷害我
Но
сладкие
моменты,
когда
мы
держимся
за
руки,
точно
не
ранят
меня.
苦戰十年
未算多
Десять
лет
борьбы
— это
не
так
много,
起碼知道
沒結果
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
нет
результата.
今天所種甚麼未必得甚麼
То,
что
посеешь
сегодня,
не
обязательно
пожнёшь.
你說要娶我也都未必嚇驚我
Если
ты
скажешь,
что
женишься
на
мне,
это
вряд
ли
меня
напугает,
傻傻地或者你會忽爾感動我
Возможно,
своей
глупостью
ты
вдруг
тронешь
меня.
驚了十年
狼來了這一次難嚇壞我
Десять
лет
я
боялась,
но
"волк
идёт"
— в
этот
раз
меня
сложно
напугать.
難得一個人會令我不理他是誰
Наконец-то
появился
человек,
для
которого
неважно,
кто
он,
難得一個人會令我坐下來等娶
Наконец-то
появился
человек,
ради
которого
я
готова
ждать
замужества.
我要你娶我也許是更大的錯
Если
я
захочу,
чтобы
ты
женился
на
мне,
возможно,
это
будет
ещё
большая
ошибка,
然而甜蜜拖手總不會傷害我
Но
сладкие
моменты,
когда
мы
держимся
за
руки,
точно
не
ранят
меня.
苦戰十年
未算多
Десять
лет
борьбы
— это
не
так
много,
起碼知道
沒結果
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
нет
результата.
今天跟你運數定會再轉過
Сегодня
с
тобой
моя
судьба
точно
изменится.
你說要娶我也都未必嚇驚我
Если
ты
скажешь,
что
женишься
на
мне,
это
вряд
ли
меня
напугает,
傻傻地或者你會忽爾感動我
Возможно,
своей
глупостью
ты
вдруг
тронешь
меня.
驚了十年
狼來了這一次難嚇壞我
Десять
лет
я
боялась,
но
"волк
идёт"
— в
этот
раз
меня
сложно
напугать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Yuen Chi Ivana Wong
Attention! Feel free to leave feedback.