關正傑 - 在原野上 - translation of the lyrics into German

在原野上 - 關正傑translation in German




在原野上
Auf dem Feld
在原野上 任我獨行
Auf dem Feld, wo ich allein wand're
自由歲月 伴我此生
Freie Jahre begleiten mein Leben
去複來騎著馬 奔跑撲撲風沙
Komme und reite mein Pferd, staubige Winde im Galopp
快樂無須說話
Glück braucht keine Worte
自由領域 願我獨尋
Freie Weiten, die ich selbst suche
在原野上 渡過一生
Auf dem Feld verbring' ich mein Leben
我願常乘著馬 奔跑撲撲風沙
Ich reite stets mein Pferd, staubige Winde im Galopp
快樂無用說話
Glück spricht ohne Worte
長夜是我的 知己不必怕
Die lange Nacht ist mein treuer Freund, keine Angst
營幕是我的家
Mein Zelt ist mein Zuhaus
去複來騎著馬 牲口那怕風沙
Komme und reite mein Pferd, das Vieh fürchtet keinen Wind
野地遙望晚霞
In der Wildnis schau' ich Abendrot
在原野上 任我獨行
Auf dem Feld, wo ich allein wand're
自由歲月 伴我此生
Freie Jahre begleiten mein Leben
去複來騎著馬 奔跑撲撲風沙
Komme und reite mein Pferd, staubige Winde im Galopp
快樂無須說話
Glück braucht keine Worte
自由領域 願我獨尋
Freie Weiten, die ich selbst suche
在原野上 渡過一生
Auf dem Feld verbring' ich mein Leben
我願常乘著馬 奔跑撲撲風沙
Ich reite stets mein Pferd, staubige Winde im Galopp
快樂無用說話
Glück spricht ohne Worte
長夜是我的 知己不必怕
Die lange Nacht ist mein treuer Freund, keine Angst
營幕是我的家
Mein Zelt ist mein Zuhaus
去複來騎著馬 牲口那怕風沙
Komme und reite mein Pferd, das Vieh fürchtet keinen Wind
野地遙望晚霞
In der Wildnis schau' ich Abendrot
在原野上 任我獨行
Auf dem Feld, wo ich allein wand're
自由歲月 伴我此生
Freie Jahre begleiten mein Leben
去複來騎著馬 奔跑撲撲風沙
Komme und reite mein Pferd, staubige Winde im Galopp
快樂無用說話
Glück spricht ohne Worte





Writer(s): Man Chung Lam


Attention! Feel free to leave feedback.