關正傑 - 大地恩情 - 電視劇"大地恩情"主題曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 關正傑 - 大地恩情 - 電視劇"大地恩情"主題曲




大地恩情 - 電視劇"大地恩情"主題曲
Благодарность земле - Тема из сериала "Благодарность земле"
大地恩情
Благодарность земле
Ах, ах, ах, ах, ах, ах
河水彎又彎 冷然說憂患
Река извивается, холодно шепчет о горестях,
別我鄉里時 眼淚一串濕衣衫
Покидая родные края, слезы струятся по моей рубашке.
人於天地中 似螻蟻千萬
Люди на земле, словно мириады муравьев,
獨我苦笑離群 當日抑憤鬱心間
Только я один горько улыбаюсь в одиночестве, подавляя гнев и тоску в своем сердце.
若有輕舟強渡 有朝必定再返
Если найдется лодка, чтобы переправиться через реку, однажды я обязательно вернусь.
水漲水退 難免起落數番
Вода прибывает и убывает, неизбежны взлеты и падения.
大地倚在河畔 水聲輕說變幻
Земля прислонилась к берегу реки, вода тихо шепчет о переменах.
夢裡依稀滿地青翠 但我鬢上已斑斑
Во сне мне видится зеленая трава, но мои виски уже тронула седина.





Writer(s): Lo Jimmy K J, Li Xiao Tian


Attention! Feel free to leave feedback.