關正傑 - 渔舟晚唱 (粤) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 關正傑 - 渔舟晚唱 (粤)




红日照海上 清风晚转凉
Красное солнце сияет над морем, а ночью ветерок становится прохладным
随着美景匆匆散 钟声山上响
Когда красота поспешно рассеивается, на горе звонят колокола
海鸥拍翼远洋 要探钟声响处
Чайки машут крыльями, чтобы исследовать звук колокола
无奈我不知方向 人象晚钟一般愤
Беспомощный, я не знаю направления. Люди так же злы, как вечерние часы.
美景不可永日享
Красотой нельзя наслаждаться вечно
船划破海浪 终于也归航
Корабль прорвался сквозь волны и, наконец, вернулся на свой курс.
无论我多依恋你 苦于了解情况
Независимо от того, насколько я привязан к тебе, я изо всех сил пытаюсь понять ситуацию
归家怨路长 痴心却在远方
Дорога домой долгая и увлекательная, но она далеко.
谁遇到风浪 多少也惊惶
Тот, кто сталкивается с ветром и волнами, несколько напуган
无力再收痴心网 心中急又慌
Не в силах больше закрывать сеть увлечений, я был встревожен и запаниковал.
涌出眼泪两行
Две струйки слез хлынули наружу
向晚景色碎 红日向山边降
Ближе к вечеру пейзаж окрашивается в красный цвет, и солнце опускается к склону горы.
前路也许昏昏暗 天边总有月光
Дорога впереди может быть тусклой, на горизонте всегда есть лунный свет.
含泪看彼岸 不知你怎样
Глядя на другую сторону со слезами, я не знаю, как ты
来日也许可相见 相见止于梦乡
Может быть, мы сможем увидеть друг друга в ближайшие дни и остановиться в наших мечтах.
相思路更长 心曲向谁唱
Акациевая дорога длиннее, кому ты поешь песню сердца?






Attention! Feel free to leave feedback.