Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
じっと
じっと
じっと
僕は待つの
汚れたアルデバラン
Still,
still,
still
warte
ich
auf
den
schmutzigen
Aldebaran
しっぽ
しっぽ
しっぽ振って今日も現れるだろう
Schwanz,
Schwanz,
Schwanz
wedelnd
erscheinst
du
heute
gewiss
人
人
人
また人
通りすぎる街で
Mensch,
Mensch,
Mensch,
wieder
Mensch
in
der
vorbeiströmenden
Stadt
きっと
きっと
きっと
何千回も鳴いたはずだろう
Sicher,
sicher,
sicher
miaute
sie
tausendmal
zuvor
じっと
じっと
じっと
僕は待つの
汚れたアルデバラン
Still,
still,
still
warte
ich
auf
den
schmutzigen
Aldebaran
しっぽ
しっぽ
しっぽ振って夜に現れるだろう
Schwanz,
Schwanz,
Schwanz
wedelnd
zeigst
du
dich
heut
in
der
Nacht
人
人
人
また人
通りすぎる街で
Mensch,
Mensch,
Mensch,
wieder
Mensch
in
der
vorbeiströmenden
Stadt
きっと
きっと
きっと
何千回も泣いたはずだろう
Sicher,
sicher,
sicher
weinte
sie
tausendmal
zuvor
明ける
明ける
猫の物語
僕は見ていた
Dämmert,
dämmert,
die
Katzengeschichte
sah
ich
geschehen
明ける
明ける
この物語
忘れた頃には
Dämmert,
dämmert,
diese
Geschichte,
wenn
Vergessen
kommt
じっと
じっと
じっと
僕は待つの
悲しみアルデバラン
Still,
still,
still
warte
ich
auf
den
traurigen
Aldebaran
しっぽ
しっぽ
しっぽ立てて今日も鳴いているのか
Schwanz,
Schwanz,
Schwanz
aufgestellt
singst
du
heute
wohl?
人
人
人
また人
通りすぎる街で
Mensch,
Mensch,
Mensch,
wieder
Mensch
in
der
vorbeiströmenden
Stadt
きっと
きっと
きっと
何千回も歌われただろう
Sicher,
sicher,
sicher
sang
man
sie
tausendmal
schon
明ける
明ける
猫の物語
僕は見ていた
Dämmert,
dämmert,
die
Katzengeschichte
sah
ich
geschehen
明ける
明ける
この物語
忘れた頃には
Dämmert,
dämmert,
diese
Geschichte,
wenn
Vergessen
kommt
明ける
明ける
猫の物語
僕は見ていた
Dämmert,
dämmert,
die
Katzengeschichte
sah
ich
geschehen
明ける
明ける
この物語
忘れた頃には
Dämmert,
dämmert,
diese
Geschichte,
wenn
Vergessen
kommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山口 一郎
Attention! Feel free to leave feedback.