Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢を見てた
花火のようにすぐ消えた
Ich
träumte,
wie
Feuerwerk,
das
verblasste
忘れていた
忘れかけていただけか
Hatte
vergessen,
nein,
fast
vergessen
nur
vielleicht
夕日落ちるまでの間
In
der
Zeit
bis
zum
Sonnenuntergang
しゃがみこんだような街
Die
Stadt
wie
hingesunken
はしゃぎすぎて無くした
Verlor
im
Übermut
ich
赤い空を僕は待った
Ich
wartete
auf
den
roten
Himmel
Oh
oh
一気に鳴く鳥
遠い紅
Oh
oh,
Vögel
singen
auf
einmal,
fernes
Karmesin
いつになく煽る紅
Unerhört
aufreizendes
Karmesin
いつになく泣いてるようだ
陽炎
陽炎
Weint
wie
nie
zuvor,
Flimmern,
Flirren
一気に泣くわ
夜はこない
Wein
auf
einmal,
die
Nacht
kommt
nicht
いつになく煽る紅
Unerhört
aufreizendes
Karmesin
いつになく泣いてるようだ
陽炎
陽炎
Weint
wie
nie
zuvor,
Flimmern,
Flirren
街は静か
花火のように空が鳴った
Die
Stadt
ist
still,
wie
Feuerwerk
ertönte
der
Himmel
逃げ遅れた
逃げられなかっただけか
Zu
spät
geflohen,
nein,
nicht
fliehen
konntest
du
nur
夕日落ちるまでの間
In
der
Zeit
bis
zum
Sonnenuntergang
次の海下る雨の理由を
Den
Grund
des
Regens
über
dem
nächsten
Meer
探し続けてる
Suche
ich
weiterhin
赤い空を僕は待った
Ich
wartete
auf
den
roten
Himmel
いつになく煽る紅
Unerhört
aufreizendes
Karmesin
いつになく煽る
yeah
oh
Unerhört
aufreizend
yeah
oh
いつになく煽る紅
Unerhört
aufreizendes
Karmesin
いつになく泣いてるようだ
陽炎
陽炎
Weint
wie
nie
zuvor,
Flimmern,
Flirren
Oh
oh
一気に鳴く鳥
遠い紅
Oh
oh,
Vögel
singen
auf
einmal,
fernes
Karmesin
いつになく煽る紅
Unerhört
aufreizendes
Karmesin
いつになく泣いてるようだ
陽炎
陽炎
Weint
wie
nie
zuvor,
Flimmern,
Flirren
一気に泣くわ
夜はこない
Wein
auf
einmal,
die
Nacht
kommt
nicht
いつになく煽る紅
Unerhört
aufreizendes
Karmesin
いつになく泣いてるようだ
陽炎
陽炎
Weint
wie
nie
zuvor,
Flimmern,
Flirren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山口 一郎, 山口 一郎
Album
834.194
date of release
19-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.