Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
降り落ちる雪はスロー
少し黙って僕はそれを見てた
Der
fallende
Schnee
ist
langsam,
ich
schwieg
und
sah
ihn
eine
Weile
an
寒いんだけど窓は
あえて開けっ放しにしておいたよ
Es
ist
kalt,
aber
ich
ließ
das
Fenster
absichtlich
offen
何もない夜はスロー
少し黙って僕は冬を感じて
Eine
leere
Nacht
ist
langsam,
ich
schwieg
und
spürte
den
Winter
寒いんだけど上着は
あえて置きっぱなしで駅へ向かったよ
Es
ist
kalt,
aber
ich
ließ
die
Jacke
absichtlich
liegen
und
ging
zum
Bahnhof
ほら終駅着きまだ降りず
なぜか心の奥で考えてました
Sieh,
die
Endstation
erreicht,
noch
nicht
ausgestiegen,
irgendwie
dachte
ich
tief
in
mir
くだらない
くだらないことですぐ悩む
Über
unnütze,
unnütze
Dinge
mache
ich
mir
sofort
Sorgen
だけど集積せずに放り出す
なぜか僕はそうして生きてました
Aber
ich
sammle
sie
nicht,
sondern
werfe
sie
weg,
irgendwie
lebte
ich
so
つまらない
つまらないことですぐ悩み
泣いたフリした
Über
langweilige,
langweilige
Dinge
mache
ich
mir
sofort
Sorgen
und
tat
so,
als
würde
ich
weinen
行けない
つらりつらりと行けない
Kann
nicht
gehen,
langsam,
kann
nicht
gehen
それはつまりつまりはスローモーション
Das
ist
im
Grunde
genommen
Slowmotion
ふわりふわり漂う
僕はまるで雪のよう
Sanft,
sanft
schwebe
ich,
als
wäre
ich
Schnee
降り落ちる雪はスロー
白く曇った窓はまるで僕のよう
Der
fallende
Schnee
ist
langsam,
das
trübweiße
Fenster
ist
genau
wie
ich
淋しいのは雪から雨に変わったせいで
意味はないけど
Einsamkeit
kommt,
weil
der
Schnee
zu
Regen
wird,
es
hat
keinen
Sinn,
aber
ほら終点着き走り出す
なぜか心の奥に君はいました
Sieh,
die
Endstation
erreicht,
ich
laufe
los,
irgendwie
warst
du
tief
in
meinem
Herzen
白い息
白い息吐きながら想う
Weißen
Atem,
weißen
Atem
hauchend,
denke
ich
だけど終電過ぎ自由になる
夜は心へ僕を閉じ込めました
Aber
nach
dem
letzten
Zug
werde
ich
frei,
die
Nacht
schloss
mich
in
meinem
Herzen
ein
戻れない
戻れないこのもどかしさに
泣いたフリした
Ich
kann
nicht
zurück,
ich
kann
nicht
zurück,
diese
Frustration,
ich
tat
so,
als
würde
ich
weinen
行けない
つらりつらりと行けない
Kann
nicht
gehen,
langsam,
kann
nicht
gehen
それはつまりつまりはスローモーション
Das
ist
im
Grunde
genommen
Slowmotion
ふわりふわり漂う
僕はまるで雪のよう
Sanft,
sanft
schwebe
ich,
als
wäre
ich
Schnee
行けない
つらりつらりと行けない
Kann
nicht
gehen,
langsam,
kann
nicht
gehen
それはつまりつまりはスローモーション
Das
ist
im
Grunde
genommen
Slowmotion
ふわりふわり漂う
僕はまるで雪のよう
Sanft,
sanft
schwebe
ich,
als
wäre
ich
Schnee
だんだん減る
だんだん減る
だんだん減る未来
未来
Allmählich
weniger,
allmählich
weniger,
allmählich
weniger
Zukunft,
Zukunft
だんだん知る
だんだん知る
だんだん知る未来
Allmählich
kenne
ich,
allmählich
kenne
ich,
allmählich
kenne
ich
die
Zukunft
行けない
つらりつらりと行けない
Kann
nicht
gehen,
langsam,
kann
nicht
gehen
それはつまりつまりはスローモーション
Das
ist
im
Grunde
genommen
Slowmotion
ふわりふわり漂う
僕はまるで雪のよう
Sanft,
sanft
schwebe
ich,
als
wäre
ich
Schnee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山口 一郎
Attention! Feel free to leave feedback.