sakanaction - エンドレス - translation of the lyrics into German

エンドレス - sakanactiontranslation in German




エンドレス
Endlos
誰かを笑う人の後ろにもそれを笑う人
Hinter jemandem, der über andere lacht, steht einer, der darüber lacht
それをまた笑う人
Und einer, der wieder darüber lacht
と悲しむ人
Sowie einer, der trauert
悲しくて泣く人の後ろにもそれを笑う人
Hinter jemandem, der vor Trauer weint, steht einer, der darüber lacht
それをまた笑う人
Und einer, der wieder darüber lacht
と悲しむ人
Sowie einer, der trauert
AH 耳を塞いでる僕がいる それなのになぜか声がする
AH, da bin ich, die Ohren zuhaltend, und dennoch hör ich eine Stimme
見えない夜に色をつける デジャブしてるな
Färbe die unsichtbare Nacht, das kommt mir bekannt vor
AH 耳を塞いでる僕は歩く それなのになぜか声がする
AH, ich gehe mit zugehaltenen Ohren, und dennoch hör ich eine Stimme
見えない夜に色をつける声は誰だ
Wer ist die Stimme, die die unsichtbare Nacht färbt?
誰かを笑う人の後ろから僕は何を想う?
Hinter jemandem, der über andere lacht, was denk ich da?
それをまた笑う人
Über einen, der wieder darüber lacht
と終わらせる人
Und einen, der dem ein Ende setzt
悲しくて泣く人の後ろから僕は何を想う?
Hinter jemandem, der vor Trauer weint, was denk ich da?
それをまた笑う人
Über einen, der wieder darüber lacht
と終わらせる人
Und einen, der dem ein Ende setzt
AH 耳を塞いでる僕がいる それなのになぜか声がする
AH, da bin ich, die Ohren zuhaltend, und dennoch hör ich eine Stimme
見えない夜に色をつける デジャヴしてるな
Färbe die unsichtbare Nacht, das kommt mir bekannt vor
AH 耳を塞いでる僕は歩く それなのになぜか声がする
AH, ich gehe mit zugehaltenen Ohren, und dennoch hör ich eine Stimme
見えない夜に色をつける声は誰だ
Wer ist die Stimme, die die unsichtbare Nacht färbt?
後ろから僕は何て言おう? 後ろから僕は何て言われよう?
Was werd ich von hinten sagen? Was wird man von hinten über mich sagen?
見えない世界に色をつける声は誰だ
Wer ist die Stimme, die die unsichtbare Welt färbt?
AH この指で僕は僕を差す その度にきっと足がすくむ
AH, mit diesem Finger zeig ich auf mich selbst, jedes Mal erstarren meine Beine
見えない世界に色をつける声は僕だ
Ich bin die Stimme, die die unsichtbare Welt färbt





Writer(s): Ichiro Yamaguchi


Attention! Feel free to leave feedback.