Lyrics and translation 何韻詩 - 出走太平洋
原來你在凌晨時放開
雙手轉身去
Итак,
вы
отпустили
свои
руки
ранним
утром
и
обернулись
是否不想說你不愛我
怕有點心虛
Не
хочешь
ли
ты
сказать,
что
не
любишь
меня,
боюсь,
я
немного
виновата
還是太有默契了反而
變得沒興趣
Все
еще
слишком
молчаливый,
но
мне
стало
неинтересно
不用害怕
我都明瞭
Не
бойся,
я
знаю.
慢慢把我
忘了就好
Просто
забудь
меня
потихоньку
我可以讓你自由自在
自己慢慢走
Я
могу
оставить
тебя
свободным,
чтобы
ты
медленно
шел
сам
по
себе
我可以假裝不聞不問
不會再挽留
Я
могу
притвориться,
что
мне
все
равно,
и
я
больше
не
буду
его
хранить.
我不會像
背後靈一樣
纏在你左右
Я
не
буду
опутывать
тебя,
как
дух
за
моей
спиной
只希望去一趟旅遊
Просто
надеюсь
отправиться
в
путешествие
帶我不完整的心
片片散落
Рассеянный
с
моим
несовершенным
сердцем
隨風飄去孤獨大西洋
Плыви
к
одинокому
Атлантическому
океану
вместе
с
ветром
迎著大浪沖進印度洋
Бросаясь
в
Индийский
океан
против
больших
волн
看不見
北極海
陽光
Я
не
могу
видеть
Арктическое
море
и
солнце
也許寂寞就像暈船一樣
Может
быть,
одиночество
похоже
на
морскую
болезнь
需要慢慢習慣
Нужно
привыкать
к
этому
медленно
可是流過淚的臉龐
Но
лицо,
которое
течет
сквозь
слезы
還
有
一點點燙
Все
еще
немного
жарко
坐在井底
以為你就是
我的守護星
Сидя
на
дне
колодца,
я
думал,
что
ты
моя
звезда-хранительница.
沒有了誰
這地球依然
還是轉不停
Без
кого
земля
все
еще
вращается
без
остановки
在我心中
一直有聲音
沒有去聆聽
В
моем
сердце
всегда
был
голос,
к
которому
никто
не
прислушивался
跟自己好好的擁抱
Обними
себя
хорошенько
沒有路標往前跑
終於看到
Здесь
нет
дорожных
знаков,
чтобы
бежать
вперед
и,
наконец,
увидеть
隨風飄去孤獨大西洋
Плыви
к
одинокому
Атлантическому
океану
вместе
с
ветром
迎著大浪沖進印度洋
Бросаясь
в
Индийский
океан
против
больших
волн
看不見
北極海
陽光
Я
не
могу
видеть
Арктическое
море
и
солнце
也許寂寞就像暈船一樣
Может
быть,
одиночество
похоже
на
морскую
болезнь
需要慢慢習慣
Нужно
привыкать
к
этому
медленно
只是雷達無法導航
Просто
радар
не
может
ориентироваться
哪裡才是我的靠岸
喔~
Где
моя
посадка
~
已經睡在沒有你的床
Уже
сплю
в
постели
без
тебя
想起跟我說過的願望
Подумай
о
желании,
которое
ты
мне
загадал
有一些
早就被遺忘
Некоторые
из
них
давно
забыты
現在身旁只有被子一張
Теперь
рядом
со
мной
только
одно
одеяло
已經慢慢習慣
Потихоньку
привыкли
к
этому
可是流過淚的臉龐
Но
лицо,
которое
течет
сквозь
слезы
還
有
一點點燙
Все
еще
немного
жарко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ji Zong Xu, Jing Chen
Album
無名‧詩
date of release
30-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.