何韻詩 - 夕陽之歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 何韻詩 - 夕陽之歌




斜陽無限 無奈只一息間燦爛
Солнце бесконечно, беспомощно, только яркое на одном дыхании
隨雲霞漸散 逝去的光彩不復還
По мере того как Юнься угасает, ушедшая слава больше не возвращается
遲遲年月 難耐這一生的變幻
Годы и годы невыносимы для перемен в этой жизни
如浮雲聚散 纏結這滄桑的倦顏
Такие, как плывущие облака, собирающиеся и запутывающие эти превратности усталости
漫長路 驟覺光陰退減
Долгая дорога внезапно кажется, что время сократилось
歡欣 總短暫 未再返
Радость всегда коротка и никогда не возвращается
那個看透我夢想 是平淡
Тот, кто видит мои сны насквозь, скучен
曾遇上幾多風雨翻 編織我交錯夢幻
Со сколькими ветрами и дождями я сталкивался, чтобы соткать свои ошеломляющие мечты
曾遇你真心的臂彎 伴我走過患難
Я встретил ваши искренние объятия, чтобы сопровождать меня в невзгодах
奔波中心灰意淡 路上紛擾波折再一彎
Центр суеты серый, а дорога шумная, снова петляет и поворачивает
一天想到歸去但已晚
Я думал однажды вернуться, но было уже поздно
斜陽無限 無奈只一息間燦爛
Солнце бесконечно, беспомощно, только яркое на одном дыхании
隨雲霞漸散 逝去的光彩不復還
По мере того как Юнься угасает, ушедшая слава больше не возвращается
遲遲年月 難耐這一生的變幻
Годы и годы невыносимы для перемен в этой жизни
如浮雲聚散 纏結這滄桑的倦顏
Такие, как плывущие облака, собирающиеся и запутывающие эти превратности усталости
漫長路 驟覺光陰退減
Долгая дорога внезапно кажется, что время сократилось
歡欣 總短暫 未再返
Радость всегда коротка и никогда не возвращается
那個看透我夢想 是平淡
Тот, кто видит мои сны насквозь, скучен
曾遇上幾多風雨翻 編織我交錯夢幻
Со сколькими ветрами и дождями я сталкивался, чтобы соткать свои ошеломляющие мечты
曾遇你真心的臂彎 伴我走過患難
Я встретил ваши искренние объятия, чтобы сопровождать меня в невзгодах
奔波中心灰意淡 路上紛擾波折再一彎
Центр суеты серый, а дорога шумная, снова петляет и поворачивает
一天想到歸去但已晚
Я думал однажды вернуться, но было уже поздно
曾遇上幾多風雨翻 編織我交錯夢幻
Со сколькими ветрами и дождями я сталкивался, чтобы соткать свои ошеломляющие мечты
曾遇你真心的臂彎 伴我走過患難
Я встретил ваши искренние объятия, чтобы сопровождать меня в невзгодах
奔波中心灰意淡 路上紛擾波折再一彎
Центр суеты серый, а дорога шумная, снова петляет и поворачивает
一天想到歸去但已晚
Я думал однажды вернуться, но было уже поздно
奔波中 心灰意淡
Бегаю по кругу, центр серый
路上紛擾波折再一彎
Дорога шумная, петляет и поворачивает, а потом петляет и поворачивает
一天想到歸去但已晚
Я думал однажды вернуться, но было уже поздно
斜陽無限 隨雲霞漸散
Солнце бесконечно и постепенно рассеивается вместе с облаками и тучами
斜陽無限 如浮雲聚散
Солнце бесконечно, как плывущее облако, собирающееся и рассеивающееся
斜陽無限 隨雲霞漸散
Солнце бесконечно и постепенно рассеивается вместе с облаками и тучами
斜陽無限 如浮雲聚散
Солнце бесконечно, как плывущее облако, собирающееся и рассеивающееся





Writer(s): Chan Siu Kei, Makaino Kooji, Ootsu, Akira


Attention! Feel free to leave feedback.