何韻詩 - 夜半敲門 (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 何韻詩 - 夜半敲門 (Live)




夜半敲門 (Live)
Midnight Knock (Live)
聽著聽著 聽著夜半有些聲音
As I listen, I listen to the sounds of midnight
逐吋逐吋地距離 門前漸近
Approaching inch by inch, closer to the door
聽著腳步接近 共你兩手握緊
I listen to the footsteps approaching, and hold your hands tightly
明明如此不安 都很慶幸
Even though we are so uneasy, we are both so grateful
敲門 難道我終結已近
The knock, could it be that my end is near?
重頭思索著 曾經怎做人 問那些 仍不忿
I start to think back, wondering how I lived my life, and I ask those who are still resentful
就算他 在這刻拉走我 抱憾也不多
Even if he takes me away at this moment, my regrets are few
在今世裡面曾有過 若干晚抱著你幸福過
In this life, there have been a few nights when I held you close and felt happy
難逃過這一關 仍然未覺孤單 因為我
I cannot escape this fate, but I still do not feel alone, because I
就算 沒時間 臨危捍衛我的人已在臂彎
Even if I don't have time, the one who will protect me in danger is already in my arms
明瞭沒有得揀 誰人何時遇上 催命子彈
I understand that I have no choice when and how I will encounter the fateful bullet
但有人 值得我 熱愛直到 身體變冷
But there is someone who is worth me loving until my body grows cold
這樣告別 你問尚有哪些不甘
As I say goodbye like this, you ask me what I will be unwilling to give up
大概沒有吧 我們還能熱吻
Perhaps nothing, for we can still kiss passionately
每日試著讓你 過得開心
Every day, I try to make you happy
完成一生想擔當的責任
To fulfill the responsibilities that I have always wanted to bear
死神 如若已飄到接我
Death, if it has already come to take me
仍然可帶著 回憶的熱能 面對這場厄運
I can still face this calamity with the warmth of our memories
就算他 在這刻拉走我 抱憾也不多
Even if he takes me away at this moment, my regrets are few
在今世裡面曾有過 若干晚抱著你幸福過
In this life, there have been a few nights when I held you close and felt happy
難逃過這一關 仍然未覺孤單 因為我
I cannot escape this fate, but I still do not feel alone, because I
就算 沒時間 臨危捍衛我的人已在臂彎
Even if I don't have time, the one who will protect me in danger is already in my arms
明瞭沒有得揀 誰人何時遇上 催命子彈
I understand that I have no choice when and how I will encounter the fateful bullet
但有人 值得我 熱愛直到 身體變冷
But there is someone who is worth me loving until my body grows cold
幸福 若未曾來過 只怕是離別更難
Happiness, if it has never come, I fear that parting will be even harder
可甘心 將要閤眼 尚要嘆 未試過約會誰晚餐
Can I be content to close my eyes, still sighing that I never tried to ask someone out for dinner?
難逃過這一關 仍然未覺孤單 這份愛
I cannot escape this fate, but I still do not feel alone, because this love
沒法 被離間 何曾怕沒法歸來 只怕你不慣
Cannot be divided, I have never feared not being able to return, only that you will not be used to it
明瞭哪有得揀 誰人何時病了 一睡不返
I understand that I have no choice when and how I will fall ill and never return
但我們 做得到 互愛直到 身體變冷
But we can do it, love each other until our bodies grow cold
聽著聽著 那種聲音 走遠了
As I listen, I listen to the sound of footsteps fading away





Writer(s): Hocc@goomusic, 黃偉文


Attention! Feel free to leave feedback.