Lyrics and translation 何韻詩 - 奇洛李维斯回信
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
犹如在闹市中觅寻车位
Словно
искать
парковку
в
центре
города,
犹如在密闭的地牢
Словно
в
запертой
темнице
暗中摸索电掣
Нащупывать
в
темноте
выключатель.
明明互相错过
Мы
явно
прошли
мимо
друг
друга,
但在我最灰心时候
Но
в
самый
отчаянный
момент
抬望眼就找到了
Я
подняла
глаза
и
нашла
тебя.
我背负着寂寥
Я
несла
на
себе
бремя
одиночества,
鞋底走穿不算少
Мои
подошвы
стерлись
не
раз,
眼看大路行尽
Казалось,
дорога
окончена,
绝处偏偏碰见吊桥
Но
на
краю
пропасти
я
вдруг
нашла
подвесной
мост.
连同昨天所失的
一起找到了
Вместе
с
тем,
что
потеряла
вчера,
я
нашла
тебя.
即使晚了
却也遇上了
Пусть
и
поздно,
но
мы
встретились.
碰上即刻知道
不必揭晓
Я
поняла
это
сразу,
без
объяснений.
连最想得到的
我都找到了
Я
нашла
даже
то,
о
чем
мечтала
больше
всего.
引诱几多
不再动摇
Сколько
бы
ни
было
соблазнов,
я
больше
не
поколеблюсь.
从未像这样确定
一伸手抱你
Я
никогда
не
была
так
уверена,
протягиваю
руку
и
обнимаю
тебя,
犹如在绿野间觅寻
仙踪
Словно
искать
волшебную
тропу
в
зеленом
поле,
犹如在大雪中觅寻
救伤队那位置
Словно
искать
спасателей
в
метель.
迷途后想放弃
Заблудившись,
я
хотела
сдаться,
但在我最灰心时候
Но
в
самый
отчаянный
момент
抬望眼就找到了
Я
подняла
глаза
и
нашла
тебя.
我背负着寂寥
Я
несла
на
себе
бремя
одиночества,
鞋底走穿不算少
Мои
подошвы
стерлись
не
раз,
眼看大路行尽
Казалось,
дорога
окончена,
绝处偏偏碰见吊桥
Но
на
краю
пропасти
я
вдруг
нашла
подвесной
мост.
连同昨天所失的
一起找到了
Вместе
с
тем,
что
потеряла
вчера,
я
нашла
тебя.
即使晚了
却也遇上了
Пусть
и
поздно,
но
мы
встретились.
碰上即刻知道
不必揭晓
Я
поняла
это
сразу,
без
объяснений.
连最想得到的
我都找到了
Я
нашла
даже
то,
о
чем
мечтала
больше
всего.
引诱几多
不再动摇
Сколько
бы
ни
было
соблазнов,
я
больше
не
поколеблюсь.
无谓恨昨日每段苦恋
Не
нужно
жалеть
о
прошлых
неудачных
романах,
得到爱太少
Где
любви
было
так
мало.
连同昨天所输的
一起找到了
Вместе
с
тем,
что
я
потеряла
вчера,
я
нашла
тебя.
哭泣够了
我以后要笑
Хватит
плакать,
теперь
я
буду
улыбаться.
碰上即刻知道
不必揭晓
Я
поняла
это
сразу,
без
объяснений.
连最想得到的
我都找到了
Я
нашла
даже
то,
о
чем
мечтала
больше
всего.
穿梭人潮
引诱几多
Сквозь
толпу,
сколько
бы
ни
было
соблазнов,
不再动摇
Я
больше
не
поколеблюсь.
从未像这样确定
Я
никогда
не
была
так
уверена,
一伸手抱你
Протягиваю
руку
и
обнимаю
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.