Lyrics and translation 何韻詩 - 女黑侠木兰花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女黑侠木兰花
Магнолия, женщина-мститель
很想知道你近况
очень
хочу
знать,
как
твои
дела.
我听人说
还不如你对我讲
Лучше
услышать
это
от
тебя,
чем
от
других.
经过那段遗憾
После
всего,
что
случилось,
请你放心
我变得更加坚强
поверь,
я
стала
только
сильнее.
世界不管怎样荒凉
Как
бы
ни
был
пуст
этот
мир,
爱过你就不怕孤单
любив
тебя,
я
не
боюсь
одиночества.
我最亲爱的
你过的怎么样
Мой
самый
дорогой,
как
ты
поживаешь?
没我的日子
你别来无恙
Как
ты
без
меня,
всё
ли
в
порядке?
依然亲爱的
我没让你失望
Всё
ещё
дорогой,
я
тебя
не
разочаровала.
让我亲一亲
像过去一样
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
как
раньше.
我想你一定喜欢
现在的我
Думаю,
тебе
бы
понравилась
я
сейчас.
学会了你最爱的开朗
Я
научилась
быть
такой
жизнерадостной,
как
ты
любишь.
有什么错
还不能够被原谅
что
же
я
сделала
не
так,
что
ты
до
сих
пор
не
можешь
простить?
世界不管怎样荒凉
Как
бы
ни
был
пуст
этот
мир,
爱过你就不怕孤单
любив
тебя,
я
не
боюсь
одиночества.
我最亲爱的
你过的怎么样
Мой
самый
дорогой,
как
ты
поживаешь?
没我的日子
你别来无恙
Как
ты
без
меня,
всё
ли
в
порядке?
依然亲爱的
我没让你失望
Всё
ещё
дорогой,
я
тебя
не
разочаровала.
让我亲一亲
像朋友一样
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
как
друга.
虽然离开了你的时间
Хотя
время,
проведённое
врозь,
比一起还漫长
我们总能补偿
дольше,
чем
время
вместе,
мы
всё
ещё
можем
наверстать
упущенное.
因为中间空白的时光
Ведь
даже
это
пустое
время
между
нами,
如果还能分享
也是一种浪漫
если
мы
сможем
разделить
его
воспоминаниями,
тоже
своего
рода
романтика.
关系虽然不再一样
Пусть
наши
отношения
изменились,
关心却怎么能说断就断
но
разве
можно
просто
так
взять
и
перестать
заботиться?
我最亲爱的
你过的怎么样
Мой
самый
дорогой,
как
ты
поживаешь?
没我的日子
你别来无恙
Как
ты
без
меня,
всё
ли
в
порядке?
依然亲爱的
我没让你失望
Всё
ещё
дорогой,
я
тебя
не
разочаровала.
让我亲一亲
像亲人一样
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
как
родного.
我最亲爱的
你过的怎么样
Мой
самый
дорогой,
как
ты
поживаешь?
没我的日子
你别来无恙
Как
ты
без
меня,
всё
ли
в
порядке?
依然亲爱的
我没让你失望
Всё
ещё
дорогой,
я
тебя
не
разочаровала.
让我亲一亲
像过去一样
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
как
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.