何韻詩 - 如無意外 (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 何韻詩 - 如無意外 (Live)




如無意外 (Live)
If There's No Accident (Live)
航程尚有幾多千百里 雲層上平靜得出奇
The journey has a few thousand miles to go, the clouds are unusually calm,
無聊令人回想起 其時其實我
boredom reminds me that in fact at that time I
不想失去了你
did not want to lose you,
然而當時 我未能甘於 只擁有你
however, at that time I was not willing to only have you.
若是沒有這意外 也許經已快樂地
If there were no accident, perhaps I would have been happily
重回平淡家中等你
back home waiting for you in peace
計劃明年的婚禮 照舊或延期
planning next year's wedding, as usual or postponed
其實本應這套戲 能幸福的演到尾
In fact, this play should have ended happily
但我好奇 想試試企頒獎臺
but I was curious and wanted to try standing on the podium
被贊美 原來就算
to be praised, it turned out that even
終於打了勝仗 無人在前面的機場
after finally winning the battle, no one was at the airport ahead
迎來閘門來分享
to meet me at the gate to share it
明明能共你 熱戀中收場
I could have ended up in love with you
然而當時 有別人專機
but at that time, someone else's private jet
催促我上 搭上了客機
urged me to board, so I got on the airliner
竟然從未降落 高空裏
Unexpectedly, it never landed, high in the sky
無辦法可以 回去了
there was no way to go back
你似是風景 縮到最細 消失了
You seem to be the scenery, shrinking to the smallest, disappearing
無奈在這刻你才重要
Regrettably, at this moment, you are important
若是沒有這意外 也許經已快樂地
If there were no accident, perhaps I would have been happily
重回平淡家中等你
back home waiting for you in peace
聽著懷中的心跳 贊造物神奇
listening to the heartbeat in my arms, praising the wonders of creation
其實本應這套戲 能幸福的演到尾
In fact, this play should have ended happily
但我好奇 想到處看到處飛
but I was curious and wanted to see and fly everywhere
若是沒有這意外 也許經已快樂地
If there were no accident, perhaps I would have been happily
重回平淡家中等你
back home waiting for you in peace
決定孩子應該叫約翰或瑪姬
deciding whether the child should be called John or Maggie,
還是當初揀了你
or if I had chosen you in the first place
如沒意外到分手結尾 我退出才合理
If there were no accident leading to the breakup, it would have been reasonable for me to quit





Writer(s): Hocc@goomusic, 黃偉文


Attention! Feel free to leave feedback.